On a découvert et mis en exploitation des nappes phréatiques.
目前已勘探到地下淡水,并已开发使用。
On a découvert et mis en exploitation des nappes phréatiques.
目前已勘探到地下淡水,并已开发使用。
Efforts visant à assurer l'exploitation durable des eaux souterraines.
走向可持续地下水开发。
On encourage les jeunes femmes rurales à agrandir leur exploitation agricole.
鼓励年轻农村妇女扩大其农场。
Enfin, on étudie les possibilités futures d'exploitation des hydrates de méthane.
最后,人们正在研究甲烷水合物,将其作为今后可能开采目标。
On dispose aussi de données concernant l'exploitation et les abus sexuels.
还有性剥和性虐待方面统计数字。
L'article 29 garantit le droit d'être protégé contre l'exploitation.
《宪法》第29条保证不受剥权利。
De plus, les recettes tirées de cette exploitation alimentent et prolongent les conflits.
开采利润还加剧和维持冲突。
Une législation a également été adoptée pour prévenir l'exploitation sexuelle des enfants.
现已颁布法律,禁止对儿童进行性剥。
Le système actuel a donné lieu à l'exploitation des enfants et des familles.
这种制度迄今一直对儿童及其家庭进行剥。
Les déplacements de civils associés à l'exploitation du pétrole suscitent des préoccupations particulières.
与石油事态发展有关平民流离失所问题特别令人关切。
Elle fait également l'objet d'une exploitation industrielle au Mexique depuis deux ans.
过去两年来,还有一个墨西哥公司也一直采用另一商业作业系统。
Elle a demandé aux Lendu, expérimentés dans l'exploitation aurifère, de rentrer chez eux.
他们要求伦杜人返回,因为这些人懂得淘金技术。
Bien souvent, la traite des êtres humains a pour objectif l'exploitation sexuelle des victimes.
人口贩卖目往往是对受害者进行性侵犯。
L'exploitation et la surveillance du satellite seront assurées par le Centre d'exploitation des satellites.
航天器操作和监测将在卫星操作中心 (SOC)进行。
Les informations sur les marchandises et les services liés à l'exploitation des forêts font défaut.
缺乏关于森林提供货物和服务资料。
La partie du projet de programme portant sur l'exploitation sexuelle aurait pu être plus étoffée.
该国家方案文件中关于性剥一节可以再加强。
L'augmentation de l'aide internationale limitera l'exploitation des ressources naturelles par les paysans pauvres.
增加国际援助将会减少贫困农民对自然资源使用。
Comment utiliser au mieux le potentiel que représentent les médias pour lutter contre l'exploitation sexuelle?
我们怎样才能最好地利用媒体潜力打击性剥现象呢?
Parallèlement, ces derniers devaient favoriser l'exploitation productive d'une plus grande partie de ces ressources.
同时,接受国应促使将越来越高比例这些资源用于生产性用途。
Il a décidé de créer sa propre entreprise et a construit une petite exploitation d'élevage.
他决定从商,因而建立了一个小型养殖场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。