La population locale reste elle aussi exposée aux risques.
当地居民的安全也不断受到威胁。
s'exposer à: affronter
commenter, dire, donner, découvrir, décrire, dépeindre, dérouler, détailler, exhiber, expliquer, afficher, déployer, montrer, produire, offrir, présenter, situer, tourner, aventurer, compromettre,s'exposer: braver, encourir, risquer, se commettre (littéraire), se compromettre, se mouiller,
exposer à: risquer, passible, courir, affronter, encourir,
exposer à: abriter
assurer, cacher, camoufler, dissimuler, défendre, garantir, masquer, protéger, abriter, abrité, assuré, blinder, blindé, caché, conclure, couvrir, dissimulé, défiler, défendu, détourner,s'exposer: s'abriter, s'assurer, se blottir, se cacher, se défiler, se dérober,
La population locale reste elle aussi exposée aux risques.
当地居民的安全也不断受到威胁。
Certaines grandes caractéristiques des droits participatifs sont exposées ci-après.
参与权的一些主要特点如下。
Un certain nombre de ces initiatives sont exposées plus loin.
这方面的一些行将在下文得到
及。
Les réfugiées étaient particulièrement exposées à de nombreuses formes de violence.
难民妇女还特别容易受到多种形式暴力的侵害。
Les femmes sont davantage exposées que les hommes aux violences familiales.
妇女遭到家庭暴力的风险要高于男子。
Les dispositions qui viennent d'être exposées sont de nature temporaire.
本报告提出的安排是临时性的。
Chaque pays a eu l'occasion d'y exposer clairement sa position.
通过这些讨论,每个国家的立场已十分清楚。
Ces exceptions ont été exposées dans une note jointe à la lettre.
这些反对意见载于来函所附说明中。
Les zones touchées par les fuites de pétrole sont les plus exposées.
最大的关注在于受石油溢出影响的地区。
Le cas échéant, des représentants de la population potentiellement exposée devraient être associés.
同时亦应有可能会受到影响的社区的代表参与。
Elle a souhaité que le Gouvernement et le Parlement exposent en détail leurs positions.
她欢迎提供资料,解释政府和议会的立场。
M. Macdonald propose que le commentaire expose en détail toutes les politiques en présence.
建议在评注中
列出所有相竞的政策。
Le secrétariat a présenté ce document, en en exposant brièvement l'historique et le contenu.
秘书处介绍了该文件:简要评了文件的起源及其实质内容。
Quand elles tentent de quitter le pays, les victimes sont exposées à de véritables humiliations.
想出国的妇女会受到严重的欺凌。
M. Patch (Australie) approuve dans une certaine mesure l'approche qui vient d'être exposée.
Patch先生(澳大利亚)说,在一定程度上同意刚才所
的办法。
Sans ce respect de notre loi fondamentale, la nation est exposée à toutes sortes d'aventures.
如不遵守此基本法,国家就有可能出现各种各样的问题。
Cela s'explique peut-être par la plus grande réactivité de l'administration dans les entités fortement exposées.
其原因可能是,风险较高实体的管理人员反应力度较大。
La situation est pour l'essentiel celle exposée aux paragraphes 544 à 546 du rapport initial.
有关情况基本上并无改变,与首份报告第544至546段所的相同。
Un tel passe-droit est d'autant plus critiquable qu'il s'agit d'une ville particulièrement exposée aux tensions.
由于该地尤其容易出现紧张局面,因此,这种违反规则的做法更容易招致批评。
Exposer le dernier état de cette question.
请提供这方面的最新情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。