有奖纠错
| 划词

Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.

因为犯了罪,现在重罪法庭受审。

评价该例句:好评差评指正

Je m'assois au coin de la cheminée.

我坐在靠壁炉的角落里。

评价该例句:好评差评指正

La mère assoit son enfant sur la chaise.

母亲使孩子坐在椅子

评价该例句:好评差评指正

Il s'assoit sur le banc en bois.

坐在木制长凳

评价该例句:好评差评指正

Ce siège est solide, vous pouvez vous asseoir dessus.

这椅子很结实,您可以坐在面。

评价该例句:好评差评指正

J'assois un enfant sur une chaise.

我让孩子坐在椅子

评价该例句:好评差评指正

Un homme s'assied dans un fauteuil.

男人坐在扶手椅里。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.

在她面坐着比埃尔,再面是

评价该例句:好评差评指正

Il a trouvé sa place assise dans la salle de réunion.

在会议室找到了的座位。

评价该例句:好评差评指正

Travaillez détendu avec une assise saine pour votre dos.

可以使工作轻松不劳累,并且坐着对你的背部有可靠护.

评价该例句:好评差评指正

Les jambes lui flageolaient, il fut obligé de s'asseoir.

两腿发抖, 不得不坐了下来。

评价该例句:好评差评指正

» a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.

坐在阿瑟斯特面的老师大声叫起来。

评价该例句:好评差评指正

Les sept têtes sont sept montagnes, sur lesquelles la femme est assise.

那七头就是女人所坐的七座山。

评价该例句:好评差评指正

Surpriseen plein cours, elle me propose de m'asseoir au fond en attendant la sonnerie.

介于她课满,于是她建议我坐在教室尽头等着她下课。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise dispose d'une assise financière solide et une base de recherche et de développement.

公司具备坚实的资金基础和研发基础。

评价该例句:好评差评指正

Ce procès est ressortissant aux assises.

这起诉讼案件归刑事法庭管辖。

评价该例句:好评差评指正

Il assoit une statue sur un piédestal.

座雕像安放在座位

评价该例句:好评差评指正

Approchez-vous, venez vous asseoir auprès de moi.

您过来, 坐到我旁边来。

评价该例句:好评差评指正

Un joueur frustré s'assied sur le banc.

受挫的球员坐在长凳

评价该例句:好评差评指正

Vous me raconterez cela, mais auparavant asseyez-vous.

您把这件事讲给我听, 但您先坐下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


洞开, 洞孔, 洞口, 洞库, 洞明世故, 洞泉, 洞人, 洞若观火, 洞蛇, 洞蛇属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

天线宝宝法语版

On s'assoit à côté de nos amis.

我们坐在我们的朋

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Ah ! Je suis pas fâché de m'asseoir un peu.

啊,我倒是愿意坐一下。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故 Le Petit Nicolas

«Lâche cette tartine! » a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.

“快把你的包片丢掉!”,老师训斥道,她就坐在他身后。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Oh ça fait du bien de s'asseoir.

还是坐着好啊。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le président pâlit et fut obligé de s’asseoir.

所长脸色发白,不由的坐了下来。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il faut commencer par lui apprendre à s'asseoir.

你得从教它坐下开始。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ensuite, on va venir faire une assise sur le côté.

接下来,我们在侧切一刀。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ouuuh ! ! Attends assieds-toi ! Allez t'inquiète assieds-toi, c'est bon?

唉! 等一下,坐下来!来吧别担心,坐下来行吗?

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Non, je n'ai cure de vos assises.

我才不在乎你们的法庭。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il bavardait avec deux femmes qui étaient assises en face de lui.

他和两位坐在他对的女人聊天。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Bigre ! dit Pierre en s’asseyant, nous célébrons l’avènement de Jean le Riche.

“啊哟,”皮埃尔坐下时说,“我们庆祝阔佬让登基。”

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Est-ce que je peux m'asseoir ici ?

我可以坐在这吗?

评价该例句:好评差评指正
美丽那

On est là, on est assises.

我们在这,我们坐下了。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Prenez place, assoyez-vous. - Eh ben c’est très agréable !

请坐 -这里很不错!

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Sur leurs trônes de glaise en guise de chaise, je m'assieds.

我要坐上他们陶土宝座 就当普通椅子一样。

评价该例句:好评差评指正
资讯

Pour la première fois, Charles III s'assoit donc sur ce siège qui date de 1300.

查理三世第一次坐上这个有1300多年历史的座位上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Pendant un instant, Harry éprouva l'étrange désir d'aller lui aussi s'asseoir à leur table.

一时间,哈利产生了一个奇怪的冲动,真希望自己也坐到拉文克劳桌子去。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故 Le Petit Nicolas

La maîtresse a fait asseoir Djodjo à côté d'Agnan.

老师安排乔乔坐在阿尼昂

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

La dame est à nouveau assise dans son grand fauteuil.

女人再次坐在大椅子上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ron, Fred, George et Percy pour s'y asseoir confortablement.

罗恩、弗雷德、乔治和珀西舒适地并排坐在那里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 胴甲鱼目, 胴体, , 硐室, , , 都柏林, 都城, 都督,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接