Le peuple résiste aux attaques de l'ennemi.
人们抵抗着敌人的进攻。
Il profite de son service pour lancer une attaque.
他利用球抢攻。
Mais Alex a une éthique, il ne s'attaque qu'aux couples dont la femme est malheureuse.
但是Alex的工作有一项准则,他只会拆散那种女人比较不幸的恋人。
Malgré son air menaçant, le requin taureau n'est pas une espèce qui s'attaque à l'homme.
尽管它有汹汹的气场,公牛鲨并不是一个会攻击人类的物种。
Centrage à 55 mm du bord d'attaque.
围绕55毫米的优。
En France, les attaques de requins restent rarissimes.
在法国,鲨鱼袭击十少见。
Aucune attaque n'est parvenue à le briser .
任何打击都不能将他打到。
Ils opposent une défense énergique à une attaque.
他们坚决抵抗攻击。
Chevalier, crie le garde, arrête-toi, ou je t'attaque !
“骑士,” 士兵喊道,“快停下,不然我将对攻击!”
Une attaque acide dissout ensuite ces sphères de silice.
随后我们用酸把硅球溶解掉,那么只剩下多孔、胶状的聚合物。
Nous condamnons les attaques récentes en Afghanistan.
我们谴责最近在阿富汗境内的袭击行。
Nous condamnons fermement ces attaques terroristes brutales.
我们坚决谴责这种野蛮的恐怖主义袭击。
Que se passe-t-il ?Anna, tu nous attaques ?
生了什么事?安娜,要控告我们?
Israël ne tolèrera pas ces attaques incessantes de roquettes.
以色列不会容忍这种残酷的火箭袭击。
L'Islande a condamné ces attaques à la roquette.
冰岛谴责了这些火箭弹袭击行为。
C'était en réalité une attaque contre nous tous.
这实际上是对我们所有人的攻击。
La KFOR n'a pas empêché ces attaques des terroristes.
驻科部队没有防止恐怖子的这类攻击。
Trois enquêtes internationales ont été menées pour évaluer cette attaque.
对这次攻击进行了三次国际调查。
Le Mexique condamne également les attaques contre les agents humanitaires.
墨西哥还谴责针对人道主义工作人员的袭击。
Nous condamnons avec force les attaques contre le personnel humanitaire.
我们大力谴责袭击人道主义工作人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bon! On a l'attaque, maintenant la parade.
好,攻击战略有了,现在轮到防御。
Désormais, ils vont juste s’affronter avec leurs attaques ninja.
接下来, 他们将进行术对决。
Et elle est bien antérieure à l’attaque de Christchurch.
它是早于克赖斯特彻奇袭击。
Comment il peut encore tenir debout après cette attaque ?
受了月读, 他怎么还可能再站起来?
Et Wembanyama joue aussi bien en attaque qu'en défense.
文班亚马在进攻和防守两端都发挥着作用。
Plusieurs fois, je crus que le Nautilus se disposait pour l’attaque.
有好几次,我以为“鹦鹉螺号”船只准备攻击了。
La barricade était plus forte que lors de la première attaque.
这垒比起第一次受攻打时更坚固了。
Cette nuit, la Russie a engagé une attaque militaire massive contre l'Ukraine .
今夜,俄罗斯对乌克兰发动了大规模军事袭击。
Ses gros traits avaient résisté aux attaques du temps.
粗糙线条不怕时间侵蚀。
Entre l’attaque du passé et l’attaque de l’avenir, l’établissement de juillet se débattait.
七月政权在来自过去和来自未来两面夹击中挣扎。
Il y avait de l’attaque dans cette marche et certainement une velléité de conquête.
他步伐带着一股冲锋陷道,想必也有旗开得胜想望。
Ceux dont l'énergie et la résistance sont stimulées par l'attaque, succombent promptement.
凡是受了攻击而鼓足力量抵抗人,很快要倒下来。
Mais je crois que nous n'avons pas à craindre d'attaque, cette nuit.
不过,我认为你今晚用不着担心遭到袭击。”
Si ça arrive, ça sera la première fois que l’Académie française attaque l’État.
如果这事发生话,那将是法兰西学院第一次攻击国家。
Le pion noir en D6 passa à l'attaque en D5. Ivory regarda fixement Vackeers.
黑卒从D6到D5,发起了进攻。伊沃里紧盯着维吉尔。
Dans les deux cas, c’est l’acide carbonique contenu dans ces eaux qui attaque vos dents.
在这两种情况里面,正是这些水中碳酸侵蚀了你牙齿。
Elle a perdu du terrain et l'Allemagne mène l'attaque vers la Belgique et l'Alsace-Lorraine.
它失去了土地,而德国正在向比利时和阿尔萨斯-洛林地区发动攻击。
C'est aussi tout ce qu'on a trouvé à me dire après l'attaque des Détraqueurs !
我被摄魂怪袭击之后,也是人人都对我这么说!
Et sa meilleure défense, c'est l'attaque.
而它最佳防御就是攻击。
Alors celui des autres à droite livrent des attaques physiques ultimes.
右眼则寄生着最强物理攻击。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释