有奖纠错
| 划词

En Suède, les jeunes filles de 13 à 20 ans sont surreprésentées dans la population d'enfants traités pour automutilation.

在瑞典,在接受蓄意自毁性伤害治疗中,13至20岁女孩所占比例超出了正常范围。

评价该例句:好评差评指正

Les médecins étaient à même de déterminer si les blessures avaient été infligées par d'autres ou s'il s'agissait d'automutilations.

这些医生能够确定受害者所受伤是由他造成还是由本造成

评价该例句:好评差评指正

Les prisonniers en détention provisoire soumis au régime cellulaire accusent un taux de suicide et d'automutilation accru pendant les deux premières semaines de l'isolement cellulaire.

在单独囚禁头两周,候审拘留犯自杀率和自残率都有所高。

评价该例句:好评差评指正

La dureté de ces conditions de détention était manifestement incompatible avec son état de santé, ainsi que l'avaient montré sa tendance à l'automutilation et sa tentative de suicide.

因此,监禁严厉条件明显不适合他状况,而这已经在他自伤和自杀倾向中有所表现。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie n'avait pas indiqué que l'auteur avait suivi un traitement médical ou psychologique, hormis la prescription d'un médicament antipsychotique, malgré les actes répétés d'automutilation, notamment une tentative de suicide.

尽管有多次自伤事件、包括自杀,但是,了向他开出处方供治疗心理症状药物之外,缔约国并没有表明接受了任何医务或心理治疗。

评价该例句:好评差评指正

Il note l'argument invoqué par l'État partie qui objecte que ces mesures étaient nécessaires pour protéger l'auteur contre un nouvel acte d'automutilation, pour protéger les autres détenus, et pour assurer la sécurité de l'établissement pénitentiaire.

委员会注意到缔约国论点:有必要对采取这些措施,以防止他伤害自己、保护其他囚犯、和维护改造所安全。

评价该例句:好评差评指正

Il remarque aussi que les femmes de communautés ethniques ou minoritaires sont plus sujettes à la dépression et aux maladies mentales, tandis que les femmes d'origine asiatiques ont des taux de suicide et d'automutilation plus élevés.

委员会还注意到,相对而言,少数社群妇女和族裔社群妇女抑郁症和精神疾病发病率较高,亚裔妇女自杀和自残率较高。

评价该例句:好评差评指正

Les effets les plus néfastes sur la santé des jeunes qui vivent dans les zones de conflit armé sont notamment l'angoisse, la dépression, le stress et les troubles de stress post-traumatique, ainsi que l'automutilation et le suicide.

对生活在武装冲突地区年轻健康造成一些最令不安影响有:焦虑、抑郁、紧张和创伤后应激障碍,以及自残和自杀。

评价该例句:好评差评指正

Cette stratégie visait à prévenir les morts prématurées par suicide parmi les jeunes, à réduire le taux des blessures, des automutilations et des comportements suicidaires et à encourager la résilience parmi les jeunes, dans leurs familles et dans les collectivités.

该战略旨在预防年轻自杀夭折、降低损伤、自我伤害和自杀行为发生率,并且高年轻、其家庭和社区复原力。

评价该例句:好评差评指正

Bien que ne présentant aucun risque pour lui-même, selon les dossiers médicaux, il a été placé dans une «cellule de protection» (local destiné aux détenus qui présentent un risque d'automutilation) dans une zone séparée, pour le protéger des autres détenus.

虽然他没有伤害自己危险,记录显示,他被关押在隔离区“安全牢房”(用于关押有可能伤害自己囚犯牢房)4对他采取同其他囚犯分隔开保护措施。

评价该例句:好评差评指正

Même à supposer que le placement dans une cellule de protection ou dans une «cellule sèche» ait été décidé pour maintenir l'ordre dans la prison ou pour protéger l'auteur contre un nouvel acte d'automutilation, ainsi que pour protéger les autres détenus, le Comité a considéré que cette mesure était incompatible avec les prescriptions de l'article 10 du Pacte.

即使假设被关押在高度隔离或孤立牢房是为了维持监狱秩序,或保护他不再进行自我伤害,同时保护其他囚徒,委员会仍然认为,这一措施不符合第十条要求。

评价该例句:好评差评指正

Un détenu placé en unité de soutien à la gestion peut se voir privé d'accès au téléphone, à des visiteurs, à la télévision et à ses objets personnels à titre temporaire, en fonction d'un certain nombre de facteurs, dont le risque d'automutilation, l'état de santé mentale, le bien-être et l'ordre et la sécurité dans les installations.

被拘留者在管制支助单位期间,根据一些因素,其使用电话、接受探访者、使用电视机和携带个物品权益可能临时被取消,而此种拘禁因素包括可能自我伤害、心理健康和利益,以及设施内秩序与安全。

评价该例句:好评差评指正

Les cas de suicide et d'automutilation chez les femmes originaires d'Asie du Sud et les taux élevés de maladies mentales graves chez les femmes originaires d'Afrique et des Caraïbes au Royaume-Uni sont évidemment des problèmes graves auxquels le Ministère fait face grâce à son programme intitulé « Delivering Race Equality in Mental Health Care » (Assurer l'égalité entre les races par les soins de santé mentale).

事实上, 南亚裔妇女自杀和自我伤害模式以及联合王国境内非洲和加勒比裔妇女严重心理疾病比率较高都是非常严重问题,卫生部正在通过其名为“在心理健康护理方面实现种族平等”方案加以解决。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


s.a.l, S.A.M.U., s.a.r., s.a.r. l., s.a.r.l., s.a.s., s.b.f., s.d., s.d.n., s.e.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理知识科普

Et cela peut t'amener à adopter des comportements à risque, comme l'automutilation ou même à envisager de mettre fin à ta situation pour de bon.

这可能会导致你做出危险的行为,比如自,甚至考虑自杀来获

评价该例句:好评差评指正
心理知识科普

Certains ont recours à l'automutilation, à l'auto-négligence ou à la mise en danger, quel que soit le mécanisme d'adaptation malsain.

有些人诉诸于自、自我忽视或危害他人,无论采取何种的应对机制。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

L'Australie qui mène l'une des politiques des plus strictes dans le monde en matière d'immigration y entretient trois centres de détention off-shore où les conditions de vie sont telles que suicides et automutilation se multiplient.

澳大利亚拥有世界上最严格的移民政策之一,拥有三个离岸拘留中心,这些中心的生活条件如自杀和自正在成倍增加。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


s.t.c., S.V.P., sa, sa(c)quer, sa~o luis, sa~o paulo, sa~o tomé, saâ, Saale, Saalien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接