De la crise du pétrole. 100% biodégradable.
不受石油危机影响。
En outre, les milieux humanitaires devront accepter que, en matière de moyens de guerre, il n'y aura jamais d'armes écologiques et biodégradables qui puissent se substituer aux sous-munitions ou, de fait, à tout autre type de munitions.
这种游说团体还应承认,在处理战争中所用武器方面,对于子弹药乃至任何其他类型弹药问题,都并不存在一种无害环境、可降解解决办法。
Les autres menaces sérieuses posées aux océans par des sources terrestres comprennent les polluants organiques persistants (POP), dont beaucoup se répandent dans le monde entier par voie atmosphérique, les déchets non biodégradables et les modifications de la charge sédimentaire naturelle des cours d'eau.
对海洋其他严重陆上威胁包括持久性有机污染,其中许多污染是通过大气层、不能降解垃圾以及河流中自然沉降含量变化,在全球传播。
Bien qu'ils soient naturels et renouvelables et que leur production nécessite moins d'énergie, les produits forestiers sont de plus en plus soumis à des contraintes de durabilité et de certification qui ne sont pas nécessairement applicables à d'autres produits concurrents non renouvelables, non biodégradables, et moins respectueux de l'environnement.
尽管产品是自然和可再,其产所需能源较少,但产品越来越受到可持续性和核证要求方面制约,而它一些不可再、不可降解和不利于环境竞争产品不一定受这些要求制约。
Si les eaux d'égout restent la première source de contamination, les autres menaces sérieuses posées aux océans par des sources terrestres comprennent les polluants organiques persistants, dont beaucoup se répandent dans le monde entier par voie atmosphérique, les déchets non biodégradables et les modifications de la charge sédimentaire naturelle des cours d'eau.
污水仍然是最大污染源,但其他严重陆上威胁还包括持久性有机污染(POP)(许多通过大气全球传送)、不能降解废弃和河流中自然沉量变化等。
L'UNICEF a fourni un appui au Ministère de la santé sous forme de vaccins, d'aiguilles et de seringues biodégradables, de matériel permettant de maintenir la chaîne du froid, de moyens de transport et d'assistance technique afin de lui permettre de mener une campagne de vaccination d'urgence contre la rougeole, la méningite et le tétanos néonatal dans les communautés déplacées.
儿童基金会向卫部提供了疫苗、自毁型针头和针筒、冷藏链设备、运输和技术援助,以便对流离失所者进行预防麻诊、脑膜炎和新儿破伤风紧急接种工作。
L'objectif à long terme est qu'une proportion considérable de la demande d'énergie et de matières premières soit comblée au moyen de l'exploitation commerciale de produits cultivés de manière scientifique, de façon à stimuler l'innovation, à renforcer les économies locales et à accroître la biodiversité, ce qui aura pour effet de réduire la production de gaz à effet de serre et de déchets (particulièrement de déchets biodégradables destinés à l'enfouissement), et de ralentir l'épuisement des ressources naturelles non renouvelables.
按照长期愿景,应通过商业开发科学种植作,满足对能源和原材料大部分需求,以此促进创新,加强农业经济,推进多样性,从而减少温室气体排放和废(尤其是倾弃到填地降解性废),减缓有限自然资源耗竭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。