Il a fait voir sa blessure au chirurgien.
他把伤口给外科医生看。
Le sportif s’en sort ici avec quelques blessures.
这位冲浪运动员成功脱险,身上仅有几处伤口。
Norah décide de voyager pour soigner les blessures d'amour.
诺拉决途旅行来治疗情伤来释放自己。
L'épouse a eu la blessure, impuissants, parce que l'amour égoïste.
曾经的爱人,曾经的伤害,无能为力,因为爱自私。
On guérit aisément les blessures qui ne sont que dans les chairs.
皮肉伤容易治愈。
Le chauffeur du camion-citerne, un Algérien originaire de Blida, n'a eu aucune blessure.
罐车司机为阿尔及利亚布里达人,没有任何损伤。
176. Vous saignez. Vous feriez mieux de faire traiter cette blessure par un médecin.
您在流血。您最找个医生看看这伤口。
Texture douce, durable, non des blessures physiques, il est absolument produits respectueux de l'environnement.
质地柔软、经久耐、不伤身体,是绝对环保产品。
Mon âme saigne de mes blessures.
灵魂从伤口流走了。
Cette visite a ravivé d'anciennes blessures.
这次访问又勾起伤心的往事。
Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..
伤口愈合,疤痕常在。
Le temps lisse la meilleure bonne médecine de blessure.
时间是抚平伤口最的。
Mireille a failli mourir des suites de ses blessures.
蕾耶差点被累累伤痕折磨致死。
Par crainte de blessures, j'ai donc choisi la paix.
因为害怕伤害,所以选择安宁。
En cas de blessure, aucun remplacement de joueur ne sera effectué.
如果有人受伤,不能有任何替补上场。
Les blessures invisibles étaient le thème qui m'attirait le plus.
看不见的伤痕,是最吸引我的电影主题。
Otar Sabulua a ensuite succombé à ses blessures.
10月25日,奥赛梯分离主义分子没收2辆格鲁吉亚人的公共汽车。
Les survivants conservent d'horribles blessures physiques et psychologiques.
这给幸存者留下了可怕的身体和心理创伤。
Cela nous apprend comment panser les blessures du passé.
它突显了必须对怎样处理过去的创伤具有成熟的想法。
Nous nous sommes infligés à nous-mêmes de profondes blessures.
我们给自己造成了很深的伤痕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que deviendraient ces blessures à la tête ?
头上的伤口会产生什么后果呢?
Vous avez quelques blessures qui paraissent inquiétantes.
“有些伤口看上去很危险。”
Et sur l'heure de chérir sa blessure.
是近乎致命的喜悦。
S’il se blesse, il ne va pas regarder sa blessure.
如果他受伤了,他也不会看伤口。
Ce qui peut leur occasionner des blessures, notamment des fractures.
这会导致它们受伤,尤其是骨折。
Ours subit plusieurs blessures qui se mirent à saigner abondamment.
熊受了好几处伤,开始出大量的血。
Commente si tu as déjà menti sur une blessure comme moi !
如果你曾经我一样谎报过伤情,请发表评论!
Il avait au cou une large blessure d’où le sang semblait couler.
脖子上有一道很大的伤口,好在流血。
Ils ont examiné ses blessures et ont conseillé à Pasteur de commencer le traitement.
他们检查了他的伤口井建议巴斯德开始治疗。
Ces traumatismes durent de nombreuses années et constituent des blessures émotionnelles difficiles à guérir.
这些创伤持续,成了难以愈合的情感伤口。
Et chacun va a son rythme et généralement y'a pas de blessure quoi !
人人都有自己的节奏,一般情况下是不会受伤的。
Tu peux simuler une blessure comme ça il sera obligé de s'occuper de toi.
你可以假装受伤,这样他就得照顾你了。
J'ai tué un homme pour ma blessure, et un jeune homme pour ma meurtrissure.
壮人伤我,我把他杀了。少人损我,我把他害了。
En essayant de réparer ses blessures, cet arbre sécrète une résine huileuse et très inflammable.
在试图修复伤口时,这棵树分泌出一种油性、高度易燃的树脂。
Il déshabilla son maître, afin de voir si le corps ne présenterait pas quelque blessure.
他解开主人的衣服,查看他受伤没有。
Tu simules une blessure comme ça il sera obligé de s'occuper de toi.
你假装受伤,这样他就得照顾你了。
– Que vous est-il arrivé ? Où avez-vous eu ces blessures ?
“你怎么了?这些伤是怎么回事?”
La réussite perçut comme guérison de blessures?
总是以为 成功之后就能抚平伤痕?
Il trouva le duc couché sur un sofa, serrant sa blessure dans sa main crispée.
他发现公爵躺在一张沙发上,一只痉挛的手紧紧地捂在伤口上。
Les larges écorces des branches devenaient les profondes blessures qui recouvraient le corps de son père.
巨松上那绽开的树皮,似乎就是父亲躯体上累累的伤痕。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释