有奖纠错
| 划词

Et ce monde régresse au même rythme que les surfaces boisées.

个世界上的森覆盖率一样下降的是地。

评价该例句:好评差评指正

Fin, boise, domine par des cafe.

闻起来纯,木香,伴有咖啡的香气。

评价该例句:好评差评指正

Ces terrains calcinés,exposés plein sud,sont inconstructibles,car ils sont classés espaces boises à conserver.

由于被划分为绿化资源保护区,于最南部的土地,尽管已经烧焦荒废却也不能用于建筑。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable d'instaurer des politiques qui préfèrent la forêt amazonienne boisée plutôt que déboisée.

重要的是,正在促进公共政策珍惜现有的雨而不是已被砍伐的雨

评价该例句:好评差评指正

Dix d'entre eux ont moins de 1 % de terres boisées.

其中10个国家的森覆盖面不足1%。

评价该例句:好评差评指正

Les surfaces boisées ont très peu augmenté dans les pays à faible couvert forestier.

低森覆盖率国家在扩大森覆盖面方面取得了一些进展,但进展非常小。

评价该例句:好评差评指正

Les forêts et les terres boisées sont indispensables au bien-être social et économique des populations.

地对人们的社会和经济福祉至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Les estimations de la superficie boisée en Argentine se situaient entre 36 et 59,2 millions d'hectares.

阿根廷森面积的估计数在3,600万至5,920万公顷之间。

评价该例句:好评差评指正

En outre, quelque 14 000 arbres fruitiers et arbres de zones boisées ont été brûlés et arrachés.

14 000棵果树和木被烧毁和连根拔起。

评价该例句:好评差评指正

De petits bateaux traversent la mer de nuit et, par la route, l'itinéraire traverse des régions boisées.

他们在夜间被小船从海上运走或通过丛地区的公路被运走。

评价该例句:好评差评指正

La végétation des régions boisées est luxuriante à côté des bananiers aux Comores et des cacaoyers au Cameroun.

区植被在科摩罗的香蕉树旁和在喀麦隆的可可树旁茂盛地生长。

评价该例句:好评差评指正

La déforestation se poursuit à un rythme rapide, même si la perte nette de la superficie boisée ralentit.

尽管森面积的净损失在减少,但是快速砍伐树木活动仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

La mise en culture de régions boisées où le bétail peut paître permet de valoriser au mieux les ressources.

在甚至可以放牧的地里种植作物能使资源得到最佳利用。

评价该例句:好评差评指正

L' Initiative des forêts modèles a permis de mettre en œuvre des projets de restauration écologique des zones boisées dégradées.

通过森示范倡议,在退化区实施多个恢复生态项目。

评价该例句:好评差评指正

Des données ont été communiquées sur la superficie des zones boisées ou la part du territoire total occupée par les forêts.

提供了关于森面积或森在全部土地面积中的份额的数据。

评价该例句:好评差评指正

Les forêts et les terres boisées soutiennent de nombreuses activités économiques et sociales et sont essentielles pour la stabilité de l'environnement.

地支持各种各样的经济和社会活动,对于环境稳定至为重要。

评价该例句:好评差评指正

Pour la plupart des Parties, les surfaces boisées représentent 30 % ou davantage de la superficie terrestre totale, voire plus de 50 %.

大多数缔木覆盖土地占其总土地面积的30%以上,有的甚至超过50%。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les Parties ont communiqué des informations sur les zones boisées, et 13 d'entre elles des données chiffrées sur l'étendue de leurs forêts.

所有缔方都提供了关于森的信息,13个缔方提供了森面积的具体数字。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement indonésien considère la majeure partie des territoires autochtones comme des terres boisées de l'État, qui représentent un total de 143 millions d'hectares.

印尼政府将大多数土著领土划为国有森,总面积达1.43亿公顷。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 11 % de la totalité des superficies boisées dans le monde ont été désignées principalement pour la conservation de la diversité biologique.

全世界森总面积中已有11%以上被指定为主要养护生物多样性的森

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


égopode, égorgement, égorger, égorgeur, égosiller, égosome, égotisme, égotiste, égout, égoutier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Si l’on nous payait assez, nous boiserions mieux.

“要给我们足够的工钱,我们自然会把坑木支好的。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Mais c'était aujourd'hui une plaine boisée.

现在这里却片平坦的林

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ces pécaris vivent ordinairement par troupes, et il était probable qu’ils abondaient dans les parties boisées de l’île.

西瑞般都群居的,海岛的森林带可能很多。

评价该例句:好评差评指正
环游

Son art est lié à ses origines mordves. Il est né dans la région boisée de la République.

他的艺术与他的莫德维亚起源有关。他出生在共和国的林区。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Autant celle-là était boisée et verdoyante, autant l’autre était âpre et sauvage !

相形之下,树木茂盛,土肥沃,崎岖,荒凉贫瘠!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Un projet sur 8 ha situés sur cette parcelle aujourd'hui boisée.

- 个占 8 公顷的项目,位于这片现在树木繁茂的土上。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合

De l'autre, les résidences individuelles entourées de parties boisées.

方面, 个人住宅被树木繁茂的区包围。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

De ce côté, la berge était moins boisée, mais quelques bouquets d’arbres, semés çà et là, ajoutaient au pittoresque du paysage.

岸这边的森林比较稀疏,可丛西的树木却使周围的风景更加美妙。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Celle-ci était moins abrupte, mais celle-là plus boisée.

慈悲河的左岸比较平坦,可右岸的树木却更茂密。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-美食篇

Ses saveurs sont boisées, presque épicées.

它的味道木质的,几乎辛辣的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合

L'été qui arrive inquiète car avec la sécheresse vient aussi l'augmentation du risque incendie dans cette région boisée et touristique.

即将到来的夏天令人担忧,因为伴随干旱而来的还有这个树木繁茂的旅游区发生火灾的风险增加。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les colons connaissaient cette côte boisée, si magnifique, puisqu’ils en avaient déjà parcouru à pied la lisière, et pourtant elle excita encore toute leur admiration.

带美丽的森林海岸,移民们熟悉的,他们曾经徒步到这里来探索过,然而这次它还引起了他们的赞赏。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Si les laves, par suite de l’orientation du cratère, ne menaçaient pas directement les parties boisées et cultivées de l’île, d’autres complications pouvaient se présenter.

就算由于火山口的位置的缘故,岩浆不直接威胁岛上的森林和已经开拓的带,但爆发以后还会引起其他“并发症”的。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Ce qui marque le plus les gens qui me rencontrent pour la première fois après une odeur corporelle boisée et musquée à la fois puissante et plaisante, c’est ma taille.

次见到我的人,在闻到股强大而令人愉快的木质麝香体味后,印象最深的我的体型。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ils ont également prélevé des échantillons en parcelles biologiques ou dans les éléments semi-naturels du paysage, comme les haies, les prairies ou les zones boisées en bordure de champs.

他们还从生物块或景观的半自然特征中采样本,例如树篱、草或与田野接壤的林区。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Vous savez bien que nous ne pouvons accepter votre nouveau système… On nous accuse de mal boiser. C’est vrai, nous ne donnons pas à ce travail le temps nécessaire.

“您很清楚,我们不能够接受您的新办法的… … 有人说我们坑木支得不好。我们对这项工作下工夫不够,这事实。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La journée du lendemain, 18 février, fut consacrée à l’exploration de toute cette partie boisée qui formait le littoral depuis le promontoire du Reptile jusqu’à la rivière de la Chute.

第二天,2月18日,移民们准备探索从爬虫角到瀑布河沿岸带的森林区。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était un spectacle désolant, en effet. Toute la partie boisée de l’île était maintenant dénudée. Un seul bouquet d’arbres verts se dressait à l’extrémité de la presqu’île Serpentine.

这的确令人痛心的场面。岛上除了盘蛇半岛的尽头还留下丛苍翠的树木以外,其余的森林点儿也不剩了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

C'est pour éviter qu'il y ait une sorte de feu de cette partie de terrain sur la partie derrière, qui est relativement boisée.

为了防止后面那块土上出现种火,相对树木繁茂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Pour leur parcours de golf, les investisseurs envisagent de supprimer 244 ha de terres agricoles, 43 ha de zones boisées, principalement des forêts, et 53 ha de zones humides.

- 对于他们的高尔夫球场,投资者计划移除 244 公顷农业用、43 公顷林、主要森林和 53 公顷湿

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


égrappoir, égratigner, égratignure, égravillonner, égrenage, égrènement, égrener, égreneuse, égression, égrillard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接