L'interprétation du Comité coïncide avec celle de nombreux experts.
本委员会解释与许多专家解释是一致。
L'interprétation du Comité coïncide avec celle de nombreux experts.
本委员会解释与许多专家解释是一致。
La taille de ces équipes dépendrait de celle du programme régional.
工作队规模取决于区域方案规模。
La taille de chaque équipe dépendrait de celle du programme régional.
小组编制视区域方案规模而定。
Sa composition ethnique est identique à celle du reste de la Moldova.
外德涅斯特民族构成与摩尔多瓦其他地方是一样。
Il est favorable, en revanche, à celle proposée par le Secrétaire général.
交叉借款行为已饱受批评,他代团并不支持这一方案,但支持秘书案。
La participation des femmes était de 42,9 % supérieure à celle des hommes.
妇女参与率比男子高出42.9%。
Cette question a souvent été associée à celle de l'impunité.
这个问题常常与有罪不罚现象联在一起。
La question des politiques à mener était étroitement liée à celle des ressources.
政策与资源问题密切相关。
La citoyenneté de la mère a le même poids que celle du père.
母亲公民身份与父亲公民身份具有同样分量。
La situation est comparable à celle d'une victime d'une crise cardiaque.
这一情况可以同心脏病发作病人相比较。
La position demeure la même que celle exprimée dans le rapport initial.
情况与第一次报告所述相同。
La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.
新手册将采用与《消费物价指数手册》和《生产者价格指数手册》相同结构。
La question de la collecte de fonds dépasse largement celle de l'argent.
资金筹措所涉范围比金钱要广得多。
La seule question est alors celle de la formulation de l'alinéa a).
因此,唯一问题就是应如何拟订(a)项。
La menace du terrorisme est encore exacerbée par celle des armes de destruction massive.
大规模毁灭性武器进一步加剧了恐怖主义威胁。
Cette solution était conforme à celle adoptée dans la recommandation 13 du Guide législatif.
这种做法与《立法指南》建议13所采用做法是一致。
Cette question est étroitement liée à celle de la réforme du Conseil de sécurité.
这与改革安全理事会存在着内在联系。
Cette présentation diffère de celle des fonds visés dans les états I et III.
此种列报方式不符合报一至三中有关信托基金方式。
La question des investissements étrangers directs est liée à celle des courants de ressources.
外国直接投资问题同资金流动问题有关。
La situation des femmes dans la société sierra-léonaise est assez semblable à celle des enfants.
塞拉利昂妇女社会地位非常类似于儿童地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。