有奖纠错
| 划词

Israël poursuit le bouclage des territoires palestiniens de Jenina à Toulkarma.

列继续推行锁从Jenin到Tulkarm的巴勒斯坦领土。

评价该例句:好评差评指正

Il faut lever les bouclages et cesser d'entraver l'acheminement des biens humanitaires.

锁应当解除,人道主义物资的供应不应受到阻碍。

评价该例句:好评差评指正

Israël s'est engagé à mettre fin aux bouclages et à déplacer ses forces.

列保证将取消锁,并重新部署部队。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège engage donc vivement Israël à lever les bouclages et permettre la libre circulation.

因此,挪威敦促列取消关闭,允许自由通行。

评价该例句:好评差评指正

Israël invoque des raisons de sécurité pour justifier les bouclages et autres mesures décrites ci-dessus.

列提出安全因素来上文所述的锁和其他措施辩

评价该例句:好评差评指正

Les mesures israéliennes destinées à diminuer les bouclages n'ont toujours pas eu de retombées positives.

列采取的宽松锁的措施迄今有对这些失业率产生积极影响。

评价该例句:好评差评指正

Ces mallettes ont aidé environ 70 000 élèves à poursuivre leurs études pendant les bouclages.

在关闭期间,这些资料袋帮助约7万名学生继续接受教育。

评价该例句:好评差评指正

Bouclages de la Cisjordanie et de la bande de Gaza.

全面关闭西岸和加沙地带.作列公定休假日的安全措施,列当局在报告期内数次全面关闭西岸和(或)加沙地带,在加沙地带和西岸总共长达七天。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, en période de bouclage, cette possibilité n'existe pas.

在关闭期间已有这种可能。”

评价该例句:好评差评指正

Israël a imposé un «bouclage» de la Cisjordanie pendant plusieurs jours.

列对西岸实施了若干天的“锁”。

评价该例句:好评差评指正

Bouclage total de la Cisjordanie et de la bande de Gaza.

全面关闭西岸和加沙地带。

评价该例句:好评差评指正

Un bouclage général peut être imposé à tout moment sans préavis.

全面锁可在任何时候随时实行而不另行通知。

评价该例句:好评差评指正

Cette assistance sera maintenue tant que le bouclage et les troubles persisteront.

如果冲突和关闭边界的情况持续下去,将继续提供这种援助。

评价该例句:好评差评指正

Le bouclage a eu pour effet de graves difficultés économiques et humanitaires.

关闭造成了严重的经济和人道主义困难。

评价该例句:好评差评指正

Couvre-feux et bouclages internes en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.

西岸和加沙地带的宵禁和内部关闭。

评价该例句:好评差评指正

La question du bouclage du financement pour les élections interpelle la communauté internationale.

有关保证选举资金的问题是国际社会的关切。

评价该例句:好评差评指正

Les bouclages ont entravé l'accès aux services de santé et d'éducation.

道路关闭限制了人们获得保健和教育服务的能力。

评价该例句:好评差评指正

Elle rappelle la nécessité d'une levée immédiate des bouclages des territoires palestiniens.

欧盟再次指出,必须立即取消在巴勒斯坦各领土实施的关闭措施。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les bouclages, la bande de Gaza est la plus touchée.

“就锁而言,加沙地带受到的冲击最大。

评价该例句:好评差评指正

La population de Gaza souffrait déjà énormément après plus de 18 mois de bouclage.

加沙的民众遭受了长达18个多月锁的重大磨难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intimidant, intimidateur, intimidation, intimidé, intimider, intimisme, intimiste, intimite, intimité, intine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年7月

Le bouclage concernait l'ensemble du secteur.

关闭是全部门

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月

Pour les Gazaouis, après pratiquement une semaine de bouclage hermétique, le plus important c'est la réouverture des points de passage.

对于加沙人过近一周严密关闭,最新开放过境点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月

Le bouclage, la fermeture, l'encerclement de Soyapango a permis aussi de nombreuses arrestations, c'est ce qu'a annoncé hier soir le président du Salvador Nayib Bukele.

Soyapango 关闭、 关闭、 包围也导致了无数人被捕,这是萨尔瓦多总统纳伊布· 布克勒昨晚宣布

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Malgré le bouclage de la ville et des 56 millions d’habitants de cette province en janvier 2020, la pandémie démarre à la veille des fêtes du nouvel an chinois.

尽管该市于2020年1月关闭,该省有5600万居民,但大流行始于中国新年庆祝活动前夕。

评价该例句:好评差评指正
IFCEN P2018 S3 décembre

Aujourd'hui, c'est le jour du bouclage.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


intouchable, intox, intoxicant, intoxication, intoxicité, intoxiqué, intoxiquer, intra, intra-, intraabdominal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接