有奖纠错
| 划词

Cet insecte, appelé quesada domis de son petit nom, aime s’agripper avec ses minuscules pattes aux brindilles, sur lesquelles il semble parfois figé.

这种小名叫quesada domis的昆虫,喜欢用它的小爪细枝,有时候看起来就像一动不动的。

评价该例句:好评差评指正

Formez une étoile, composée de deux triangles de brindilles imbriquées à assembler avec de la ficelle et à piquer au sommet du sapin.

做一个五星。用枝做成两个三角形叠加在一起钉好,挂在杉的顶端。

评价该例句:好评差评指正

Les débats sur le désarmement resteront indéfiniment stériles tant que les délégations manieront des brindilles au lieu de s'attaquer aux branches maîtresses et aux racines.

只要各代表团仍然纠缠于细枝末节的问题,而回避主要问题,那么裁军审议仍将毫无收获。

评价该例句:好评差评指正

On aime les épaulettes amovibles brodées de perles qui en font une robe 2 en 1 !Sa forme « tube » près du corps est conseillée aux brindilles.

部绣花珠片的小垫将裙合2为1.管型的轮廓适合纤瘦的人。

评价该例句:好评差评指正

Mais celle-là avait germé un jour, d'une graine apportée d'on ne sais où, et le petit prince avait surveillé de très près cette brindille qui ne ressemblait pas aux autres brindilles.

有一天,一颗不知道从哪来的种发芽了,小王密切注视着这与众不同的嫩芽。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从权, 从任何意义上说, 从戎, 从容, 从容不迫, 从容不迫地行动, 从容的, 从容的步态, 从容地, 从容地考虑某事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 小驴托托

Va me chercher le panier pour ramasser les brindilles, s’il te plaît. J’y vais, maman.

你去找篮筐来收集细枝条吧。我去了,妈妈。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

" j'aimerai bien que vous puissiez faire une brindille au fenouil" et ainsi de suite.

“我希望茴香味的小树枝”等等类似的话。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Devant elle, une longue table à tréteaux était recouverte de brindilles.

她的面前有一张长长的搁板桌,上面放着许多细树枝。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Cette petite saucisse que l'on appelle les brindilles, c'était la spécialité de mon père à l'époque.

我们把这种小红肠称为小树枝,这是我父亲那个时代的特产。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Sa garçonnière est une zone dégagée et plate où il a déjà déposé ses spermatozoïdes sur une brindille.

它的窝既空阔又平坦,而且它已经把精子留在干树枝上了。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

La belle brindille. Allez, toi aussi, dans mon bouquet.

美丽的树枝。你也到我的花束里来吧。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

Un gros scarabée y était enfermé au milieu de feuilles et de brindilles.

玻璃罐里有几根树枝和几片树叶,还有一只胖墩墩的大甲虫。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

S'il s'agît d'une brindille de radis ou de rosier, on peut la laisser pousser comme elle veut.

如果是小萝卜或是玫瑰的嫩苗,就让它去自由地生长。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Les minutes passèrent, interminables. Leur ouïe s'affinait, Harry percevait chaque souffle de vent, chaque craquement de brindille.

时间一分一秒过得很慢。他们的耳朵似乎比平常敏锐得多。哈利简直捕捉到风的每一声叹息,以及每根树枝折断的声音。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Tu n'aurais même pas de quoi te payer la moitié d'une poignée. Toi et tes frères, vous les achetez brindille par brindille.

“我猜你和你那不得不一根枝子一根枝子地攒吧。”

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Je vais allumer un feu pour que vous n'ayez pas froid. » Hansel et Grethel amassèrent des brindilles au sommet d'une petite colline.

我去点火,这样你们就不会冷了。" Hansel和Grethel在一座小山顶上收集树枝。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il plia et déplia ses doigts scintillants puis, d'un geste tremblant, il ramassa une brindille sur le sol et la réduisit en poussière.

他试着弯曲闪光的手指,又颤抖地从地上捡起一根树枝,把它捏成了粉末。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il y a des fumées et des brindilles partout.

- 到处都是烟雾和树枝。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le marin battit alors le briquet et alluma une brindille. Cette lumière éclaira pendant un instant une petite salle, qui parut être absolument abandonnée.

水手点着了一根小树枝。一会儿,树枝照亮了这个小房间,看来屋里完全是空的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Une végétation dense, avec des arbres, des écorces, des brindilles, qui évoquent les forêts de notre enfance.

茂密的植被,树木,树皮,树枝,唤起了我们童年的森林。

评价该例句:好评差评指正
小王子

S'il s'agit d'une brindille de radis ou de rosier, on peut la laisser pousser comme elle veut.

如果是萝卜或玫瑰的小树枝,我们可以让它按照自己的意愿生长。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un jacassement aigu s'éleva au-dessus de sa tête et il vit un Botruc agiter vers lui ses longs doigts en forme de brindilles.

头顶上突然响起吱吱的尖锐叫声,他抬头一看,只见一个愤怒的护树罗锅正冲着自己张开长长的、树枝般的手指。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu as également, en mots féminins, les mots qui finissent par " ille" , i, l, l, e comme la fille, la famille, la brindille.

以“ille”i,l,l,e结尾的词也是阴性的,就像女孩,家庭,树枝一样。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narrateur): Numéro 3: le phasme. Ceux-ci ont une capacité au mimétisme qui leur permet de ressembler à un bout de bois, à une brindille ou à une feuille.

(旁白): 第三种:竹节虫。它们有一种伪装力,使它们看起来像一块木头、一根树枝或一片叶子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le craquement d'une brindille résonnait bruyamment et le plus modeste froissement, fût-il le fait d'un simple moineau, incitait Harry à scruter la pénombre à la recherche du coupable.

一根细树枝折断的声音回响着,还有什么东西移动时发生了轻微的沙沙声,尽管那也许是一只不会带来任何伤害的麻雀发出的,也会使哈利在黑暗中仔细张望,看看是不是有什么坏人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实, 从实利的观点, 从实验上, 从实用的观点, 从始至终, 从事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接