有奖纠错
| 划词

Les puissances nucléaires restent extrêmement chatouilleuses lorsque dans les débats la moindre phrase mentionne les termes « désarmement nucléaire », comme si une simple phrase pouvait désarmer qui que ce soit.

在任何辩论中,如果有怕只是提到核裁军,核国家就会变得非常紧张,似乎只说这样一句话就会实际使它们解除武

评价该例句:好评差评指正

La rentabilité de ce commerce incite fortement ceux qui le font à acheter et corrompre un personnel de police et d'immigration assez peu chatouilleux sur la conscience professionnelle, à quoi vient s'ajouter la porosité des frontières du pays.

购卖妇女交易有利可图,对口贩子具有极大吸引力,为此他们不惜贿赂和腐化意志薄法和移民官员,同时利用尼日利亚守备不严边境作案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


低声哼唱者, 低声骂人, 低声埋怨, 低声埋怨某人, 低声说话, 低声下气, 低声下气的, 低声下气的讨好, 低声怨某人, 低湿冷却,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

L’air de bonheur qui animait sa famille en son absence n’était pas fait pour arranger les choses auprès d’un homme dominé par une vanité aussi chatouilleuse.

他不在,家里就乐的气氛,这于一个虚荣易受伤害的人来说绝非一件好事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


低速挡, 低速摄影, 低速状态, 低碳, 低碳腐泥煤, 低碳钢, 低碳生铁, 低糖, 低铁的, 低通,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接