En design produit, Phi DANG propose de révolutionner les cuisines !
产品设计专业的“唐飞”?他想对厨房用具进行革。
En design produit, Phi DANG propose de révolutionner les cuisines !
产品设计专业的“唐飞”?他想对厨房用具进行革。
L'ingénierie génétique a pour potentiel de révolutionner la médecine et l'agriculture.
遗工程具有使医学和农业发生革命性革的潜力。
D'où notre détermination de révolutionner l'éducation.
就是为什么我们如此强调教育。
Cette nouvelle m'a révolutionné.
息震动了我。
L'électronique a révolutionné l'industrie.
电子技术引起了工业生产的革命。
Ce faisant, elle a révolutionné les techniques de l'ONU relatives aux opérations de police civile.
与此同时,特派团还在联合国民警行动技巧方面开辟天地。
Le savant Kutesa révolutionne le droit international avec l'introduction du concept d'immunité provisoire. Soit.
聪明的库泰萨先生采用了所谓的临时豁免权的观念,以此对国际法进行革命性的更改。
Les TIC ont révolutionné le monde.
信息和通讯技术使世界经历了革命化过程。
Cette nouvelle acquisition représente un progrès technologique remarquable qui a révolutionné la réception et le traitement des images satellites.
一成就标志着一大显著的技术进步,它使卫星图像的接收和处理发生了革命性的化。
Face à cette urgence, il faut alerter les consciences, mobiliser les intelligences et révolutionner nos modes de vie.
要解决一紧急事务,需要提高认识、调动能力和改造生活方式。
Les progrès de la TI et l'expansion de l'utilisation de l'Internet révolutionnent la société sous tous ses aspects.
信息技术部门的进步和因特网使用的扩大使社会的各方面发生革命性的化。
Les émissions d'informations quotidiennes ont révolutionné la façon dont l'Organisation entend atteindre tous ceux à qui elle s'adresse.
每天的闻广播使联合国联络其全球服务对象的方式发生了巨大革。
Le système de sélection Galaxy a révolutionné la manière dont l'ONU trouve des candidats et sélectionne les plus qualifiés.
银河系统给联合国在征聘人选和录取资格最好的候选人方面带来天翻地覆的化。
Le symbole le plus célèbre de la mondialisation est peut-être l'Internet, qui révolutionne les transactions commerciales et les communications personnelles.
全球化的最著名象征也许就是英特网,英特网使得商业效益和人通讯产生了革命性的转。
Elles révolutionnent les modes de vie, l'éducation et le travail ainsi que les interactions entre les gouvernements et la société civile.
它所带来的革命性冲击不仅影响到人们生活、学习和工作的方式,也影响到政府与民间社会开展互动的方式。”
Nous espérons que, lorsque ce Groupe présentera son rapport à la fin de l'année, son verdict révolutionnera l'état actuel de l'ONU.
我们希望该小组于今年底提出报告时,其结论将使联合国的现状发生革命性化。
27 : Ton premier projet avait pour but de révolutionner le monde mais tu t'es vite rendu compte que t'avais trop d'ambition.
你第一件作品的目的是想要一鸣惊人,但你很快就明白你当时太过于富有野心了。
Tout comme les entrepreneurs révolutionnent le monde des affaires, les entrepreneurs sociaux font office d'agent de changement au sein de la société.
正如企业家改了企业面貌,社会企业家则改了社会。
Les progrès technologiques ont révolutionné et accru la production agricole, et ils ont contribué aux résultats encourageants dans la lutte contre l'insécurité alimentaire.
技术进步促成农业革命并提高了农业生产,有助于鼓励在除粮食无保障现象方面取得成就。
Des participants ont souligné l'importance capitale d'une base de données complète, dont l'exploitation était perçue, comme pouvant révolutionner les activités des titulaires de mandat.
与会者强调说,建立一全面的数据库至关重要,他们认为,它的运作可能会对任务执行者的活动带来重大革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。