Elle est maigre comme un clou.
她骨瘦如柴。
J'ai arraché un clou à l'aide de tenailles.
我用钳子一颗钉子。
Du fait de sa maladie, cette femme est maigre comme un clou.
由于生病,这个女人骨瘦如柴。
Les clous s'enfoncent facilement dans le plâtre.
钉子很容易被钉进石膏.
Un clou chasse l'autre.
新的来,旧的去。
Il a une boite à clous et un marteau.
他有一个工具箱和一个锤子。
Elle lui a proprement rivé son clou.
〈讽刺语〉她真正说得他哑口无言。
Va chercher une tenaille pour arracher ce clou.
去把钳子把这枚钉子来。
Son veston s'est pris à un clou.
他的上装被钉子钩住。
On ne peut pas arracher ce clou, il tient trop.
这只钉子不下,钉得太牢。
J'ai arraché un clou à l'aide des tenailles.
En raison de la maladie,cette femme est maigre comme un clou.
Le clou a percé le pneu avant.
钉子前轮胎。
Les petits clous qui tendent ces toisons sont figurés par granulation.
应用铆接技术,拉紧这些羊皮的小钉子被固定起来。
Le clou et les vis(f.) sont dans la boîte à outils.
钉子和螺丝钉都放在工具箱里。
Bon à produire toutes sortes de spéciale en forme de clous.
擅长生产各种异形钉。
Professionnel clou dans la production de divers types, creux ongles, griffes des perles.
专业生产各类撞钉,空心钉,爪珠。
A vous la mode ! La ceinture façon cuir perforée et animée de clous fantaisie, ouverture boucle métallique arrondie.
由你自己选择的流行时尚!仿皮皮带,装饰钉,圆形金属皮带扣。
Major ligne de produits pneumatiques clou, vis code, C-ongles, une variété de différents types de clous et d'autres produits.
主要产品气动排钉、码钉、C型钉、各种异型钉等产品。
Traversez dans les clous!
马路请走横道线!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maintenant, enfonce ce clou avec le marteau.
现,子把钉子固定住。
Je vais rajouter des clous de girofle.
我会还加入点丁香。
Des trous, oui, faits probablement avec un clou.
这些洞可能是由钉子造成的。
Bah ! prendre un marteau et clouer des clous dans une planche !
“这算了什么!拿个铁锈,把几个钉子钉到木板里面去!”
Ils cherchaient de vieux clous, des liards et autres richesses pareilles.
他们有时这里能够找到旧钉、铜板和类似的物件。
Ça, c'est une boule en bois recouverte de 1 200 clous.
这是个木头球,上面覆盖着1200个钉子。
L'actuelle ministre de la Transition écologique approuve et enfonce le clou.
现任生态过渡部长承认并强调了这观点。
Le président, qui ressemblait à un grand clou rouillé, croyait ainsi faire sa cour.
所长,象只生锈的大铁钉,自以为这样就是追求女人。
Julia le laissa en plan et prit le trousseau de clé accroché au clou.
朱莉亚不理会他,伸手取下挂钉子上的那串钥匙。
Bien sûr, tu peux m'aider à enfoncer ce clou dans le mur, si tu veux.
当然,你可以帮我把钉子固定墙上,你愿意的话。
Puis on va ajouter un petit peu de clous de girofle et de poivre noir
然后我们要加入丁香花苞、黑胡椒。
Ces trois mots, creusés dans le moellon avec un clou, se lisaient encore sur cette muraille en 1848.
这四个字是钉子石块上凿出来的,到八四八年,这堵墙上还能清楚。
Une quatrième sonnerie éclata. Fauchelevent détacha vivement du clou la genouillère à grelot et la reboucla à son genou.
第四阵钟声突起。割风连忙把那条系铃铛的带子从钉子上取下来,系自己的膝弯上。
Elle était en bois de chêne, très-soigneusement fermée, et recouverte d’une peau épaisse que maintenaient des clous de cuivre.
箱子是橡木的,关严,外面包着张厚的兽皮,铜钉子钉上面。
Il était chaussé de souliers forts, mal cirés, garnis de clous.
脚上穿了双不常擦油的钉鞋。
C’étaient des réflexions interminables, des rêveries profondes pour un clou à arracher.
他们不时地说长道短,即使是拔出颗小钉子,也要费去许多口舌加以研究。
Chacun de ces marteaux fabrique, chaque jour, je ne sais combien de milliers de clous.
我也说不清个铁天要生产几千枚钉子。
Enfin, le 3e clou du cercueil : Dreyfus a le malheur d'être juif.
最后,板上钉钉的第三点:德雷福斯是个犹太人。
Elle trouva Bibi-la-Grillade joliment ravagé, plus maigre qu’un cent de clous.
她觉“烤肉”的身体也十分虚弱,瘦像扎起的束钉子。
Le clou du spectacle se situe généralement entre 8 h du soir et 1 h du matin.
观的高潮通常晚上8点到凌晨1点之间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释