La capitaine de corvette est le grade homologue de commandant.
海军少校相当于陆军少校级别。
Une indemnité a été versée à quatre commandants de secteur.
编入实际特派任务生活津贴准备金计入了四位区官所需资源。
Chaque commandement opérationnel a à sa tête un commandant militaire.
每个作战部都是由一个军事官领导。
Une des femmes a été violée par le commandant du poste.
有一名妇女被哨所官强奸。
Peut-être le commandant Henry protège-t-il un traître au nom de la patrie, par patriotisme?
兴许亨利是出于爱国主义才庇护叛徒?
Il a également rencontré le commandant de la Force de l'AMISOM.
我特别代表还会晤了非索特派团部队官。
Les opérations militaires sont dirigées par un commandant de la Force (D-2).
军事行动由1名D-2职等部队官负责。
Les mesures préventives sont réévaluées constamment par les commandants de la composante militaire.
军事部门官不断审查防范措施。
Aucun délit ni crime ne leur serait reproché, selon le même commandant.
警官说,并未控他们犯了什么罪。
Alison a travaillé là-bas comme « femme au foyer » pour le commandant.
艾莉森在那里做司令女管家。
L'officier éthiopien qui a facilité le transfert était le commandant Talahum Asfaw.
为此次武器运送提供便利是埃塞俄比亚军官塔拉胡姆·阿斯法少校。
Ils ont également confirmé que le commandant du groupe était Jean Lambert Lekendo.
他们还证实那群士官名叫让·朗贝尔·勒贡多。
Le terre-à-terre, engagés pour chaque défi et un occupé le commandant hauteurs de l'industrie.
脚踏实地去迎击每一个挑战并且占领一个又一个行业制高点。
Le général de division Alain Pellegrini (France) est toujours le commandant de la Force.
阿兰·佩列格里尼少将继续担任联黎部队官。
Ces déclarations ont été contredites par le commandant de la police gouvernementale en exercice.
现任苏丹政府警察司令对此提出异议。
Dans cette optique, il aurait été impossible d'exclure les commandants de cette assemblée.
有鉴于此,将官排除在支尔格大会进程之外是不可能。
Cela risque de dissuader les commandants de porter secours aux personnes en détresse en mer.
这将使船长不愿意救援海上遇难者。
Les opérations militaires seront dirigées par un commandant de la force de la classe D-2.
军事行动将由一个D-2职等部队官领导。
J'ai été violée à de très nombreuses reprises par le commandant de la LRA.
我遭到“上帝军”官反复强奸无数次。
Cet exposé a été présenté par le commandant de la KFOR, le lieutenant-général Fabi Mini.
简报是在驻科部队官法比·米尼中将领导下进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ici, votre commandant de bord, Monsieur Heureux !
我是你们的飞行驾驶员开心先生!
Mais revenons à Vassili Arkhipov, le commandant du sous-marin soviétique.
是回到瓦西里 阿尔希波夫,苏联潜艇的指挥官。
Le jeune homme rencontre alors Robert Fitzroy, le commandant du Beagle.
后来,这个年轻人遇到了Robert Fitzroy,比格犬的指挥官。
Il se trouva en face d’un sergent commandant une patrouille de surveillance.
他的面前站一位领一队巡逻兵的中士。
C’est quoi, son problème ? demanda à voix basse le commandant à son collègue.
“这人怎么这样儿?”少校小声对同事说。
Je ne vous demande pas de parole, maître Land répondit froidement le commandant.
“我并没有要求你做出保证,兰先生。”船长冷冷地回答。
Alors il proclama : « Numéro un, la nommée Paméla, adjugée au commandant. »
“第一名葩枚拉,断定给营长。”
Pencroff lui donnait la route comme un commandant à son timonier, et Harbert ne laissait pas.
潘克洛夫象船长指挥舵手似的指示他,赫伯特一刻也没有使乘风破浪号的前进方位发生偏差。
Parmi eux, le sous-marin du commandant Vassili Arkhipov.
它们当中,瓦西里 阿尔希波夫指挥官的潜水艇。
Le capitaine commandant le fort Kearney était là.
在克尔尼堡驻防的连长就在那里。
O ciel ! est-il possible ! s’écria le commandant.
“噢,天!怎么可能呢? ”那司令。
Et c'est ici que le commandant Esterhazy paraît.
而埃斯特哈齐就是在此浮上台面。
D'un autre côté, je connais des commandants informateurs sur cet avion-là, et puis ils n'ont aucune crainte.
另一方面,我认识几位此机型的飞行员,他们却并不对此感到担忧。
Après un assez long silence, le commandant reprit la parole.
经过长的沉默后,船长再次开口讲述下去。
Dans les haut-parleurs, on pouvait entendre le souffle du commandant de bord.
在广播里,大家能听到飞行员的呼吸声。
Le commandant seul gardait de la retenue.
只有那位营长多少还能够保存一点体统。
C'est le commandant qui vous parle.
这是机长。
Qu’est-ce que tu veux faire ce soir ? demanda-t-il en commandant deux cafés au comptoir.
他向柜台叫了两杯咖啡,然后问玛丽娜:“你今晚想干什么?”
Puis, la commandante et les deux vice-commandants firent silence et attendirent.
然后三人沉默了,静静地等待。
Holland, qui est aussi le commandant du porte-avions Ark Royal, est résolument francophile.
荷兰,同也是“皇家方舟”号航空母舰的指挥官,是坚定的法国主义者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释