有奖纠错
| 划词

Aujourd'hui, la zone euro est considérée comme un marché unifié et local.

今天,欧元区被看作个统的本地市场。

评价该例句:好评差评指正

Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.

但这个守护秘密的猫也被认个多嘴的。

评价该例句:好评差评指正

169 Dans ce cas, le mandat est considéré comme étant envoyé à votre mari.

在这种情况下,汇票被视寄给您丈夫的。

评价该例句:好评差评指正

Pour les aristocrates contre-révolutionnaires, ce prénom était considéré comme péjoratif, puisqu'il représentait le peuple.

对于抵制革命者的贵族们,这个名字被认个贬义词,直到这个名字表人民。

评价该例句:好评差评指正

Hadès est souvent considéré comme le maître des Enfers.

哈得斯通常被认地狱的主人。

评价该例句:好评差评指正

Elle est considérée la femme française préférée du monde.

她被评选全世界受欢迎的法国女人。

评价该例句:好评差评指正

Le violet est considéré comme une couleur de mystère.

紫色被认神秘的颜色。

评价该例句:好评差评指正

Shakespeare est considéré comme l'un des plus grands dramaturges.

莎士比亚被认大的剧作家之

评价该例句:好评差评指正

Ces deux groupes sont considérés comme « prioritaires parmi les prioritaires ».

这两个组织被认“优先中的优先事项”。

评价该例句:好评差评指正

OTHELLO est considéré comme la plus tragique ?uvre de Shakespeare.

《奥塞罗》被认莎士比亚富有悲剧性的作品。

评价该例句:好评差评指正

OTHELLO est considéré comme la plus tragique oeuvre de Shakespeare.

奥塞罗被认莎士比亚富有悲剧性的作品。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition a été considérée comme discriminatoire.

建议被认歧视性的。

评价该例句:好评差评指正

La recommandation est donc considérée comme appliquée.

因此这项建议视已执行。

评价该例句:好评差评指正

De telles pratiques sont considérées comme inacceptables.

这样的做法不可接受的。

评价该例句:好评差评指正

La collaboration est également considérée comme mauvaise.

对合作的评价般也负面的。

评价该例句:好评差评指正

La recommandation est donc considérée comme intégralement appliquée.

因此,该建议得到充分执行。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures ont été considérées comme généralement applicables.

这些措施被视可予以普遍适用。

评价该例句:好评差评指正

Napoléon est considéré comme un grand personnage de l’histoire de la France.

拿破仑被看作法国历史上个重要人物。

评价该例句:好评差评指正

Les crabes du lac Yangcheng sont considérées comme les rois des crabes.

阳澄湖大闸蟹,历来被称蟹中之冠。

评价该例句:好评差评指正

Vincent Van Gogh ,un peintre de génie ,était considéré comme un frénétique .

天才艺术家文森特.梵高曾被人看作疯子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


处于困难地位, 处于良好状态, 处于劣势, 处于临战状态, 处于萌芽阶段, 处于萌芽状态, 处于难堪的地位, 处于逆境, 处于平时状态, 处于潜伏状态,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

Le traducteur est souvent considéré comme un passeur de langues et de cultures.

翻译被认为是语言和传递者。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Gauguin pense voir dans l'art breton une émergence des civilisations considérées comme primitives, à l'époque.

年代,高更认为布列塔尼艺术中,呈现了一种原始明。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Pourquoi est-ce que les french toasts sont considérés français ?

为什么法式吐司被认为是法国呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Alors Vénus est souvent considérée comme la petite sœur de la Terre.

而金星通常被认为是地球小妹妹。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

D'autres, employés comme domestiques dans les maisons, sont bien mieux considérés.

有些人在家里当仆人,条件要好得多。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

D'un point de vue géographique, l'Antarctique est considéré comme un continent.

在地理上,南极洲被认为是一大陆。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Aujourd'hui, un certain nombre de cookies sont considérés comme nécessaires au fonctionnement du site.

在今天,一定数量Cookies被认为是网站运作必要条件。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Et très vite, ces frères furent considérés comme des êtres extrordinaires au sein du clan.

很快,两兄弟就被族人认为是与众不同存在。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

La chemise, par exemple, à l'époque longue et blanche, est considérée comme une deuxième peau.

例如,在当时又长又白衬衫被认为是第二层皮肤。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Deuxième exemple, avoir de l'argent c'est généralement mal considéré, mal perçu, par les Français.

第二例子,法国人通常不看好那些有钱人。

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle étude permet de requalifier des espèces précédemment considérées comme silencieuses.

这项新研究重新定义了以前被认为是沉默物种。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On était encore considérés comme malades, entre guillemets.

我们被看作是“病人”,加引号。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La réception pourrait alors être considérée comme tacite.

工程验收会被认为是默许。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le soir, Grand pouvait être considéré comme sauvé.

到晚上,可以认为格朗已经得救了。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

La bande dessinée, le cinéma ou même la publicité Les médias sont considérés comme des médias.

漫画、电影甚至广告媒体都被视为媒体。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et bien ici, " toute" est considéré comme un adjectif.

Toute被认为是形容词。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les clauses sont considérées comme humiliantes pour les chinois.

这些条款被认为是对中国人侮辱。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les éclairs sont considérés comme des œuvres d'art.

闪电泡芙被认为是艺术品。

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

Sinon, ce serait considéré comme une redondance, un pléonasme, etc.

否则,就会被认为是多余,是重复,等等。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Surtout, l'emballage sera peut-être considéré comme responsable quand il y aura un problème de sécurité alimentaire.

尤其是当出现食品安全问题时,可能包装也要承担一部分责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


触变的, 触变计, 触变剂, 触变漆, 触变液, 触处皆是, 触到某人的痛处, 触到痛处, 触地, 触点,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接