有奖纠错
| 划词

Le patron expose des marchandises en devanture.

老板将商品陈列在橱里。

评价该例句:好评差评指正

La devanture d'un magasin appartenant à Abd al-Rahmane Yassine a également été touchée.

属于Hasib Mahdi Zahawi、Ali Ahmad Zahawi、Qasim Muhammad al-Ma`az 和Ghasub Husayn Arnus房屋玻璃被打碎,属于Abd al-Rahman Yasin一扇陈列被打中。

评价该例句:好评差评指正

Un dimanche soir, Maubert Isabeau, boulanger sur la place de l’Eglise, se disposait à se coucher, lorsqu’il entendit un coup voilent dans la devanture de sa boutique.

星期天晚上,住在教堂广场面包商莫贝尔*伊扎博正准备睡觉,听见店铺被猛击了一下。

评价该例句:好评差评指正

Et aujourd’hui un petit malin a collé sur ma devanture une affiche publicitaire. Et une dame a voulu rentrer dans la boutique avec sa cigarette allumée. On croit rêver.

今天,有小子竟然在上贴了张广告招贴。一位夫人妄想吸着烟就进店。都做梦呢?

评价该例句:好评差评指正

Un Dimanche soir, Maubert Isabeau, boulanger sur la place de l'Eglise, à Faverolles,se disposait à se coucher, lorsqu'il entendit un coup violent dans la devanture grillée et vitrée de sa boutique.

在一周日晚上,位于Faverolles教堂广场上面包店老板莫伯特.伊萨堡正打算睡觉,这时他听到商店发出猛烈一击响声。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mouvance, mouvant, mouvement, mouvement de casserolle, mouvementé, mouvementer, mouver, mouvette, mouvoir, Mouzon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过

J'ai un énorme camion garé devant ma devanture.

有一辆大卡车停店门口。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Mary ressortit dans la rue, et l’étudiante apposa une affichette sur la devanture de la boutique.

玛丽再次来到街上,一个学生把海报店正位置。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Le patron de la trattoria arrangeait sa devanture ; Tomas l’aida à sortir les parasols sur le trottoir.

咖啡馆老板正整理门,托马斯帮他把遮阳伞人行道上。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Ceux de la devanture n’avaient point été allumés, par économie.

为了省钱,橱窗里都没有灯。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Vous pouvez le voir sur votre clavier d'ordinateur, sur des devantures de magasin ou dans le logo de grande marque.

您可以电脑键盘、商店门或主流品牌徽标中看到这个符号。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le soleil oblique battait la devanture, la boutique flambait. Alors, Coupeau, que la grosse chaleur grisait davantage, fut pris d’une soudaine tendresse.

斜阳射上,店里火烧火燎般热。然而,这热浪倒使古波陶了,一下子温柔起来。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ces salles basses, qui n’ont ni devanture, ni montre, ni vitrages, sont profondes, obscures et sans ornements extérieurs ou intérieurs.

宽大低矮店堂,没有铺,没有摆廊下货摊,没有橱窗,可是很深,黑洞洞,里里外外没有一点儿装璜。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Elle s’immobilise le long de la devanture d’un bar baigné d’une lumière orangée, elle regarde au travers de la vitre.

最后,她停了一个玻璃窗,定定地向里看着:那是一家酒吧,里充斥着橙黄色光线。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Elle s’immobilise le long de la devanture d’un bar baigné d’une lumière orangée et regarde au travers de la vitre.

最后,她停了一个玻璃窗,定定地向里看着:那是一家酒吧,里充斥着橙黄色光线。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

La devanture est sympathique c'est une toile vierge.

很好,是一张空白画布。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Des devantures vides font de certaines rues autrefois commerçantes un paysage morose.

空荡荡将某些曾经商业街变成了一片阴暗风景。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ils tirent à l'aveugle sur la devanture d'un bar et diffusent les images sur les réseaux sociaux.

他们酒吧盲目拍摄,并社交网络上播图像。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Qu'importe, ils s'agglutinent derrière les devantures, montent où ils peuvent pour apercevoir ne serait-ce qu'un bout d'écran.

没关系,他们挤,走到他们能看到地方,哪怕只是瞥一眼屏幕。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Vous le voyez sur des devantures de restaurant, ou d'hôtel, c'est le célèbre logo du guide du Routard qui a un demi-siècle.

你能餐厅或酒店橱窗里看到他,这就是半个世纪《旅行指南》著名标志。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Et les façades, les devantures des maisons, mais aussi des bâtiments officiels ou historiques sont transformés par l'éclairage.

外墙、房屋,以及官方或历史建筑都因照明而改变。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est ce que tu peux voir sur les devantures des boulangeries pâtisseries en France. C'est là où on vend du pain, des pâtisseries et des viennoiseries.

法国包店-糕点铺橱窗上可以看到这个单词。人们那销售包、糕点和甜酥式包。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语中级

J'ai travaillé comme employé dans quelques magasins. Dans le dernier magasin, c'était moi qui arrangeais la devanture, et toutes les femmes qui passaient s'arrêtaient pour regarder.

好几家商店工作过。最后一家商店里,我负责布置橱窗。所有经过女性都会停下来看一看。

评价该例句:好评差评指正
不自知喜剧演员 Les Comédiens sans le savoir

Mon cher, dit à Gazonal Bixiou qui lui montrait les splendeurs de la devanture, Vital a quarante mille francs de rentes.

“亲爱老兄,”毕西沃指着金碧辉煌对加佐纳勒说,“维塔勒每年有四万法郎利息收入呢。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

On la croise à tous les coins de rue, elle égaye les devantures des kiosques et des boutiques de souvenirs: la carte postale.

- 你每个街角都能看到它,它照亮了售货亭和纪念品商店:明信片。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Un autre vient de se former, mais il tient moins de place: à peine constitué, il s'est poussé contre la devanture de Ghislaine.

另一个刚刚形成,但它占用空间较小:几乎没有形成,它推到了 Ghislaine

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Moyen Âge, moyen de transport, moyen(-)métrage, moyen-âge, moyenâgeux, moyen-courrier, moyen-métrage, Moyenmoutier, moyennage, moyennant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接