有奖纠错
| 划词

L'Etat est un appareil de domination de classe par la violence.

国家使用武力进行阶级统治机构。

评价该例句:好评差评指正

IVème siècle après Jésus-Christ.L'Egypte est sous domination romaine.

公元四世纪埃及处于罗马统治之下。

评价该例句:好评差评指正

Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.

在这个幅员广大国家里,英国政府实际上只能控制一部分。

评价该例句:好评差评指正

Le prix Nobel de la paix est un prix qui veut renforcer la domination occidentale.

诺贝尔和平奖其实加固西方统治。

评价该例句:好评差评指正

Agir pour l’avenir de l’humanité c’est ne pas conforter la domination occidentale des peuples du monde.

而努力不应该等价于满足西方对世界控制。

评价该例句:好评差评指正

Mais la force ne vient pas de la domination des autres.

但强大并不自主宰他人。

评价该例句:好评差评指正

Les radicaux rivalisent avec les modérés pour parvenir à la domination.

激进派同温和派争夺主导权。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut y avoir de domination culturelle imposée par la force.

不能以武力把任何文化主导地位强加给人。

评价该例句:好评差评指正

Un tiers de l'humanité se trouvait encore sous la domination coloniale.

当时人分之一仍然处于殖民统治之下。

评价该例句:好评差评指正

Nous les respectons et n'ambitionnons pas de leur imposer notre domination.

我们尊重他们,我们没有统治他们愿望。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup des autres États malais passèrent sous domination britannique par une série de traités.

个州成殖民地,通过签订一系列条约,马许多其他州也沦英国殖民统治之下。

评价该例句:好评差评指正

Une telle relation doit se fonder sur le respect mutuel et non la domination.

这样一种关系应以相互尊重、而不支配基础。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut consister en un comportement menaçant, en domination financière, en isolement et en dégradation.

威胁性行、财政主导权、孤立和降级。

评价该例句:好评差评指正

Et enfin, les recommandations auront-elles pour effet d'accroître la domination des donateurs sur l'ONU?

以及最后,这些建议否会进一步导致捐助方对联合国支配?

评价该例句:好评差评指正

Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.

过去和现在冲突总有政治和经济控制以及领土扩张

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons laisser aucune chance de domination aux terroristes.

我们不容许恐怖主义得逞。

评价该例句:好评差评指正

Elle assurerait la domination continue des faibles par les puissants.

这一情况只能使弱者继续被强者统治。

评价该例句:好评差评指正

La domination masculine s'accroît avec le niveau des postes occupés.

当职位级别更高时,男性主导地位也随之提高。

评价该例句:好评差评指正

Les attitudes traditionnelles de domination masculine qui prévalaient en Azerbaïdjan ont évolué.

阿塞拜疆传统“男性优势”趋向正在改变。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi battre en brèche les doctrines de coercition et de domination.

此外还需要反对胁迫和主宰等理论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表皮囊肿, 表皮内癌, 表皮内上皮癌, 表皮气孔, 表皮松解, 表皮细胞, 表皮下的, 表皮癣菌属, 表皮炎, 表皮样癌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

史人文

Alors que divers mouvements au pays cherchent à mettre fin à la domination impériale.

与此同时,全国各地运动都在寻求如何结束清朝统治。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le gouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partie de cet immense pays.

在这个幅员广大国家里,英国政府实际上只能控制一部分。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Alors il attaque les Tatars, puis, victorieux, il étend sa domination sur les tribus voisines.

于是他攻击鞑靼人,胜利后,他将统治范围扩大到邻近部落。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il voulait libérer son peuple, dont une partie vit sous la domination de l'empereur d'Autriche-Hongrie.

他想解放他同胞,因为一些同胞生活在奥匈帝国统治之下。

评价该例句:好评差评指正
地心 Voyage au centre de la Terre

Étais-je convaincu de ce que je venais d’apprendre ? N’avais-je pas subi la domination du professeur Lidenbrock ?

我是不是相信刚才所听到一切?我被黎登布洛克教授说服了吗?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’est ce qui a fondé sa domination, et c’est ce qui la justifie dans le monde entier.

正是由于这信念,人类才树立了自己权威,才毫无愧色地成为世界主人!

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

L'enjeu ? La domination de toute la région.

冷战?统治整个地区。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est sur cette base légale que va se construire la domination des versions françaises sur les VOST.

正是在这个法律基础上,法语版本对原版片统治将得以建立。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les cipayes furent vaincus, et le pays des anciens rajahs retomba sous la domination plus étroite de l’Angleterre.

印度士兵起义失败了,从前印度君主土地又沦于英国更黑暗统治。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Elle indique une idée de position de domination ou de supériorité.

它表示一支配地位或优越地位。

评价该例句:好评差评指正
史小问题

Sacrifices, guerres et tributs sont les pivots de la domination aztèque.

祭祀、战争和贡品是阿兹特克统治关键。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Etape 2 affirmez votre domination Si le loup continue à s'approcher, levez immédiatement les bras au-dessus de votre tête.

第二步坚持您主导地位如果狼继续靠近,立即将您手臂举过头顶。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et Mbappé, qui n'a pas encore 24 ans, est sur le bon chemin pour perfectionner sa domination.

而尚不满24岁姆巴佩,走在完善他统治力路上。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

La plupart de ce territoire est sous domination française, mais il s'agit plus d'une apparence que d'une situation pérenne.

这个区域大部分处于法国支配之下,但这更像是一表象而不是持久实际情况。

评价该例句:好评差评指正
史小问题

L'accroissement de Mexico va être aussi rapide que l'extension de la domination aztèque.

墨西哥发展将与阿兹特克统治扩张一样迅速。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Vous l'aurez compris : aujourd'hui, la Misogyne Police vous parlait de la domination masculine dans la langue française.

今天,厌女警察和你谈论阳性在法语中统治。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais combien de temps cette domination va-t-elle encore durer ?

但这一引领地位能持续多久呢?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il prend sa source dans des récits fantasmés, dans des stratégies de domination érigées en évidence scientifique.

它植根于幻想中叙事,植根于作为科学证据统治策略。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

C’était sur cette contrée que Feringhea, le chef des Thugs, le roi des Etrangleurs, exerçait sa domination.

如今这儿只不过是尼赞王属下一个省份首府。这块土地是由速格会领袖,绞人党徒大王斐林及阿来统治

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Il devient un roi poète, juste et bon, mais aussi conquérant, qui assoit la domination d'Israël sur les états voisins.

他成为了一个诗人国王,公正善良,但也是一个征服者,他建立了以色列对邻国统治。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示“版, 表示“半”, 表示“层”的意思, 表示“场地”的意思, 表示“超, 表示“超”, 表示“次, 表示“地方, 表示“动力”的意思, 表示“动物”的意思,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接