Après avoir vaincu ses rivaux, le financier continue de risquer pour se dépasser lui-même.
金融家战胜了手之后冒险,目是超越自己。
Après avoir vaincu ses rivaux, le financier continue de risquer pour se dépasser lui-même.
金融家战胜了手之后冒险,目是超越自己。
Un débat s'élève entre deux rivaux.
两个手争吵起来。
Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.
苏联方面北约手是华沙条约。
Son élection était quasi certaine, Ban Ki-moon n'ayant pas de rival déclaré.
在没有公开声明竞争手情况下,潘基文当选几乎被确定了。
On pense que des personnalités locales ont pu le considérer comme un rival.
人们认为当地官员可能将他视为手。
Dans un aphorisme profond, Kafka fait du passé et de l'avenir, les rivaux du présent.
卡夫卡在一句非常深奥格言中把过去和未来说成是现在竞争手。
Des accrochages entre factions rivales se produisent encore partout.
各派之间冲突仍在各地发生。
Les rivaux abandonneront peut-être certaines lignes de recherche, par exemple.
譬如,竞争手或许会放弃研究方向。
Un dialogue politique a lieu actuellement entre les parties rivales au Zimbabwe.
津巴布韦相互竞争两党之间正在展开政治话。
Simultanément, le Gouvernement de prétransition a appuyé certaines milices rivales par l'intermédiaire de Beni.
同时,过渡前政府通过贝尼支持一些手民兵。
L'expression "qui ont des activités rivales" vise les entreprises concurrentes dans le sens horizontal.
从事相互竞争活动指横向水平上彼此竞争企业从事活动。
Près de 40 % de ces décès sont dus à des heurts entre milices rivales.
近40%死亡是巴勒斯坦内部宗派战斗造成。
L'aide humanitaire a afflué des pays voisins, mais aussi en provenance des gouvernements rivaux.
不仅邻国,而且竞争手也送来了人道主义援助。
Il indique également que les modes d'exploitation rivaux sont de plus en plus répandus.
草案指出,相互冲突用途日趋频繁。
Un accord de paix avait été signé entre les deux factions rivales le 17 mai.
17日,各交战方签署了一项和平协议。
L'appréciation keynésienne du capitalisme demeurerait valable de nos jours, après l'effondrement du socialisme, son rival.
今天,在资本主义竞争于社会主义崩溃后,凯恩斯资本主义这种评价仍有其现实意义。
En Haïti, l'efficacité de l'assistance a parfois été amoindrie par l'adoption d'approches rivales.
在海地,由于方针互相竞争,所以有时候是以低效能提供援助。
Son rival mexicain est appuyé pour sa part par une dizaine de capitales latino-américaines, dont la Colombie.
他墨西哥手获得了十几个拉丁美洲政府支持,其中包括哥伦比亚。
Des décennies de guerre ont suscité une suspicion et une méfiance réciproques qui continuent de diviser les anciens rivaux.
由于几十年战争,过去手彼此仍然互相猜疑和互不信任。
Il a été signalé que des partis tentaient de faire échec aux activités de leurs rivaux.
有报告说,各方正设法阻碍政活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。