有奖纠错
| 划词

1.Consacrée à la préparation de la vente de la main-bracelet, dragonne --- unique marqueurs.

1.手工编腕带, 单物———腕带。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比较副词, 比较级, 比较级别, 比较解剖学, 比较两份手抄本, 比较两种政策, 比较器, 比较容易的, 比较商法, 比较神话学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

1.– Et à quoi voulez-vous que je m'accroche ? cria Walter en brandissant la dragonne. Et puis où allons-nous enfin ?

“呃,希望我们怎么抓紧呢?”沃尔特一边挥舞着那个扶手,一边大声喊,“我们这到底是要去哪儿?”

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

2.Attachez la dragonne au Joy-Con et assurez-vous qu'elle est assez resserrée autour de votre poignet afin de l'empêcher de glisser.

将腕​​带固定到 Joy-Con 上,并确保腕带足够的手腕以防止手柄飞出去。

「Nintendo Switch 游戏法语导视」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

3.Harry n'avait pas résisté au plaisir de donner à Sirius un compte rendu détaillé de la façon dont il avait réussi à contourner, éviter, feinter, la dragonne.

哈利忍不住向小天狼星一五一十地描述了蜂周旋的经过,怎样辗转腾挪、左躲右闪。

「哈利·波特火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

4.Walter dut renoncer à s'accrocher à la dragonne, le dernier rivet qui la retenait venait de céder. Je le vis hésiter un instant et la mettre dans sa poche.

沃尔特关门的时候,实在不该去抓门边的扶手,一扯,扶手上起固定作用的最后一颗铆钉也脱落了。只见犹豫了一小会儿,然后把掉下来的扶手放进了的口袋。

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

5.Sur le quai de la gare, Walter serra Martyn dans ses bras en lui affirmant, non sans une certaine émotion, qu'il faisait un métier formidable. Puis il sortit la dragonne de sa poche et la restitua solennellement à son propriétaire.

在车站的月台上,沃尔特似乎有点动了感情,紧抱着马汀称赞的工作真是了不起。然后,从自己口袋里掏出了汽车里那个被掰断的扶手,非常庄严地递还给它的主人。

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比空气重的物体, 比口才, 比来, 比利牛斯山, 比利牛斯山的, 比利牛斯山麓, 比利牛斯山脉, 比利时, 比利时的, 比利时法郎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接