有奖纠错
| 划词

La Commission constitue un important organe délibérant.

委员会是一个重要的审

评价该例句:好评差评指正

Le Congrès est l'assemblée délibérante de la Nouvelle Calédonie.

会是新喀里多尼亚的事大会。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est de favoriser les débats au sein des organes délibérants.

正是本着这种精神,秘书长任命了特别顾问。

评价该例句:好评差评指正

C'est une instance de négociation et non pas une instance délibérante.

这是一个进行谈判而不是审的论坛。

评价该例句:好评差评指正

Le budget-programme englobe, outre ces catégories, la documentation destinée aux organes délibérants.

除这些类别外,方案预算还包括会文件,该类文件不适用出版物政策。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit se comporter en principal organe délibérant et directeur de l'ONU.

大会必成为合国的主要审决策

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.

大会是合国的主要审、决策和代表性

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale, en revanche, est l'organe délibérant plénier de la communauté internationale.

另一方面,大会是国际社会的全体审

评价该例句:好评差评指正

21.22 Le nombre total de jours de réunion des organes délibérants s'élève à 35.

22 立法总数为35个会日。

评价该例句:好评差评指正

Ce lien est tantôt automatique, tantôt soumis à une décision de l'organe délibérant.

在某些情况下,这种挂钩是自动的;而在另一些情况下,过理事会批准。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport scientifique serait alors examiné dans le cadre d'une instance délibérante mondiale.

这一全球性科学报告将在全球政策论坛上讨论。

评价该例句:好评差评指正

Citations tirées des documents de l'ONU uniquement lorsque l'organe délibérant est cité.

(5) 只有在提出法律根据时才引述合国文件案文”。

评价该例句:好评差评指正

Tous les produits ajoutés par des organes délibérants ou par le Secrétariat ont été exécutés.

立法和秘书处增加的所有产出都得以实现。

评价该例句:好评差评指正

Le projet est maintenant à l'examen par les organes délibérants de l'Assemblée générale.

大会的立法现正在对该项目进行审

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau était soumis à un processus de réforme qu'examinaient les organes délibérants compétents.

监督厅目前正历改革;改革内容乃是相关立法的审专题。

评价该例句:好评差评指正

Depuis plusieurs années, elle s'est forgée une réputation appréciable en tant qu'organe délibérant.

在过去几年中,它作为一个立法创造了一个可嘉的“记录” 。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, le Conseil souhaitera peut-être examiner les recommandations du CCI visant les organes délibérants.

特别是理事会似宜审检组针对立法关提出的建

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'une violation des décisions des organes délibérants, qui appelle un rectificatif.

这是违反立法的决定的行为,应当提出更正。

评价该例句:好评差评指正

29.2 a) Communication d'informations de meilleure qualité aux organes délibérants et aux directeurs de programme.

2(a) 提高向立法和方案管理人员提供的信息的质量。

评价该例句:好评差评指正

Nous réaffirmons donc le rôle central de l'Assemblée générale, principal organe délibérant de l'ONU.

因此,我们重申大会作为合国主要审的中心作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独具只眼, 独块象牙的雕像, 独来独往, 独揽, 独揽大权, 独力, 独力难支, 独立, 独立边带, 独立的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接