L'experte indépendante est chargée d'assurer le suivi de l'application des recommandations faites par son prédécesseur.
该立专家的务是继续关注立专家所提建议的执行情况。
L'experte indépendante est chargée d'assurer le suivi de l'application des recommandations faites par son prédécesseur.
该立专家的务是继续关注立专家所提建议的执行情况。
Les procédures disciplinaires sont indépendantes des procédures pénales.
纪律序立于刑事序。
Les États-Unis pensent participer à la cérémonie d'indépendance du Timor oriental.
美国期望参加东立庆典。
La Colombie se félicite de ce que le Timor oriental accède à l'indépendance.
哥伦比亚欢迎东立。
L'expert indépendant a mené de larges consultations.
立专家举行了广泛协商。
Nous appelons à la mise en place de mécanismes de sécurité indépendants.
我们呼吁建立立的安全机制。
Il est également habilité à ouvrir des enquêtes de sa propre initiative.
监察员还有权展开立调查。
La situation au Timor oriental au cours de la période de transition vers l'indépendance3.
东向立过渡期间的形势。
Tous les gouvernements devraient accueillir favorablement les bons offices de l'expert indépendant.
各国政府应欢迎立专家的斡旋。
La vérité favorisera l'indépendance et la souveraineté de notre pays.
真相将会促进我国的立和主权。
Quel est le degré d'autonomie des deux conseils gouvernementaux?
两个政府理事会的立性如何?
Israël respecte son besoin d'une véritable indépendance politique.
以色列尊重其实际政治立的需要。
En conclusion, l'expert indépendant a mis l'accent sur deux questions.
立专家的结论是强调两件事。
L'accession du Timor oriental à l'indépendance est loin d'être un succès mineur.
东获得立并不是一项小成就。
Le plan de développement sera publié avant l'indépendance.
立之,将发表这项发展计划。
D'après l'organe d'examen, nul ne s'est déclaré favorable à l'indépendance.
审查机构说,无人表示支持立。
Le pouvoir judiciaire est indépendant du pouvoir législatif et exécutif.
司法机构立于立法和行政权力。
La Syrie réaffirme son respect de la souveraineté et de l'indépendance du Liban.
叙利亚重申尊重黎巴嫩的主权和立。
Ces individus ou ces groupes d'individus étaient indépendants; ils ne représentaient aucun État.
他们是立的,不代表何国家。
L'indépendance et la fiabilité des sources doivent être garanties.
必须确保来源的立性和可靠性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。