有奖纠错
| 划词

D'autres étaient complètement démunies et sans abri.

另一些人则处在完全无家可归和赤贫状态。

评价该例句:好评差评指正

Pour les ménages ruraux démunis, le travail des enfants est vital.

童工对贫穷的农村家庭争取生计保障尤为重要。

评价该例句:好评差评指正

Le pays est l'un des plus démunis de la planète.

该国是地球上资源最贫乏国家之一。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation prêtait assistance aux démunis et aux réfugiés au Kirghizistan.

该组织向穷人和吉尔吉斯坦的难民提供援助。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation actuelle a aggravé l'insécurité économique des plus démunis.

现有形式的全球化加剧上的无保障,特别是在较贫穷的街区。

评价该例句:好评差评指正

Auparavant, 60 000 personnes âgées démunies touchaient une allocation.

过去,他们中的6万得到现金补助。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois sa réduction ne signifie pas nécessairement viser les démunis en particulier.

是,减少贫穷不一定就是具体地以贫穷者为目标。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, elles sont naturellement adaptées aux besoins des plus démunis.

正因为如此,合作社合帮助最贫穷的人口。

评价该例句:好评差评指正

L'octroi d'aides aux femmes handicapées démunies et sans qualification professionnelle.

对参加各种协会的残疾妇女进行培养; 为残疾少女的创收活动出资; 培养和照料残疾未婚妈妈; 向残疾而又没有谋生技能的穷苦妇女提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Les contraintes budgétaires pèsent toujours plus lourdement sur les plus démunis.

由于预算拮据,总是让最穷的人承受更大的负担。

评价该例句:好评差评指正

Ce sera un signe fort de solidarité internationale en direction des plus démunis.

这将是国际社会给最为贫困的国家所发出的一个表示声援的强烈信号。

评价该例句:好评差评指正

Réorienter l'aide internationale vers les pauvres et les pays les plus démunis.

把国际支助重点放在赤贫者以及需求最迫切的国家。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne fait qu'exacerber les problèmes des plus démunis de la planète.

实际上,这会加剧地球上贫穷居民的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ils concernent directement la tranche la plus démunie de la société (p. 104).

这些方案都与社会最贫困阶层有关(第104页)。

评价该例句:好评差评指正

La mise à disposition des moyens thérapeutiques coûtera cher aux pays les plus démunis.

扩大治疗对资源窘迫的国家将产生资源方面的重大影响。

评价该例句:好评差评指正

En renforçant l'état de droit, on contribue puissamment à démarginaliser les plus démunis.

加强法治是促进穷人法律权益的一个重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes appartenant aux milieux les plus démunis peuvent bénéficier gratuitement d'un avortement.

最贫困家庭的妇女可免费接受堕胎。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, des dispositifs d'entraide sont développés pour subvenir aux besoins des plus démunis.

不过,已制定支助机制,以满足最贫困群体的需要。

评价该例句:好评差评指正

Les services de santé ne répondent pas aux besoins de la population rurale démunie.

卫生服务未能满足农村穷人的需要。

评价该例句:好评差评指正

Les institutions de microfinancement pourraient ainsi cibler efficacement les plus démunis, en particulier les femmes.

这些将有助于使微额金融机构能有效地针对穷人中的赤贫者,特别是妇女。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白膜炎, 白沫, 白木, 白木的, 白木耳, 白钠镁矾, 白钠镁矿, 白钠锌矾, 白内障, 白内障刀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Coup de pouce pour la planète

Dix ans que cette association mène des actions en faveur des plus démunis.

来,这个组织对最贫困的人进帮助活

评价该例句:好评差评指正
2020最热精选

Cette épreuve exige aussi une mobilisation sociale envers les plus démunis, les plus fragiles.

这一严峻考验也要求我们为照顾贫困人口进社会员。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

J’avais aussi repris les mots de parents totalement démunis et impuissants devant ce fléau.

我还听到了父母的诉求,面对“校园霸凌”,他们非常无助。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新祝词集锦

Déjà, un programme de plusieurs milliers de logements en faveur des plus démunis est en cours.

一项为最贫困人口提供数千套住房的计划已经中。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Leur objectif est d’aider les plus démunis dans leurs vie quotidienne tout en respectant leur dignité.

组织和机构的目标是日常生活中帮助最困难的人,同时尊重他们的尊严。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Et on est là pour protéger, y compris les plus démunis.

法国就那里保护着她的人们,也包括最弱势的人群。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Comme l'aristocrate d'autrefois, le citoyen d'aujourd'hui se sent parfois démuni.

就像古代的贵族一样,今天的公民有时会感到无助。

评价该例句:好评差评指正
2021最热精选

Le 23 novembre 2020, les derniers comtés démunis de la Chine sont sortis de la pauvreté.

202011月23日,中国最后一批贫困县全部脱贫。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一

– Être démuni, c'est le propre de ces moines, ne rien posséder d'autre que la pensée.

正是这些僧人修的本意,也就是说,除了思想,他们不带任何身外之物。”

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et comme beaucoup d'autres, il a participé aux Restos du Cœur, donc qui est une aide alimentaire aux plus démunis.

和许多其他人一样,他参加了“爱心餐厅”活,这是一项为最贫困的人提供食品援助的活

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bref, les plus démunis, qui avec leur lot d'humilité et d'épreuves rappellent le Christ lui-même.

简而言之,那些最贫穷的人,他们怀着谦卑的心态召回基督本人。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car pour enseigner aux élèves, défendre la population, soutenir les entreprises, venir en aide aux plus démunis, il faut de l'argent.

因为教育学生、保护人民、支持企业、帮助最弱势群体,都需要钱。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20228月合集

L'HUMANITE s'arrête ce matin, sur les plus démunis.

今天早上,人类停止最贫困的人群中。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Aujourd'hui, de nombreuses grandes surfaces donnent leurs invendus alimentaires aux plus démunis.

今天,许多超市将未售出的食物送给最贫困的人。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Tous ces produits vont être redistribués aux associations d'aide aux plus démunis.

所有这些产品都将重新分配给最贫困者的援助协会。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Ça permet d'aider les plus démunis. Ça permet de lutter contre le gaspillage.

它帮助最贫穷的人。它有助于对抗浪费。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Ça permet de lutter contre le gaspillage alimentaire tout en aidant les plus démunis.

它有助于对抗食物浪费,同时帮助最贫困的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

Philippe Mathot, 72 ans, fleuriste et bénévole auprès des plus démunis, faisait ici l'unanimité.

72岁的菲利普·马索特(Philippe Mathot)是花店,也是最贫困人口的志愿者,他这里是一致的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20221月合集

Mais cette loi française anti gaspillage n'est pas une loi d'aide aux plus démunis.

但法国的这项反废物法并不是帮助最贫困者的法律。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils se trouvent démunis de leur première ligne de défense pour leur île.

因为他们失去了保护他们岛屿的第一道防线。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白跑一趟, 白硼钙石, 白砒, 白皮肤, 白皮书, 白皮松, 白铍石, 白票, 白平衡, 白葡萄酒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接