"Fumer crée une forte dépendance, ne commencez pas", illustré par une seringue.
而“别吸烟,你会上瘾”这句话配图则是一个注射器。
L’ indépendance fut toujours mon désir, la dépendance mon destin.
独立我欲,赖我命。
La plupart des sans-abri chroniques souffrent d'une dépendance quelconque.
大部分长期无家可归者患有某种毒瘾。
La MINUK fait son possible pour réduire sensiblement cette dépendance.
科索沃特派团正努力减少助国这种过分赖。
Il souligne également la dépendance dans laquelle elle est tombée.
它还反映了联合国现在具有赖性。
Il faut décourager toute dépendance perpétuelle à l'égard du microcrédit.
必须避免长期赖于小额信贷维生。
Les pays ont réduit leur dépendance à l'égard du financement bancaire.
各国已降低了其银行融赖。
Cela réduirait la dépendance de notre pays vis-à-vis de l'agriculture pluviale.
这将减少我国于仰靠雨水农业赖。
各国已降低了银行融赖。
Promouvoir la santé à l'âge moyen et avancé pour réduire la dépendance.
· 促进中年人和老年人健康,减少他们他人赖。
Les décideurs les considèrent souvent avec réticence, en leur reprochant de créer une dépendance.
现金转移往往会遇到决策者抵制,他们认为这会造成赖性。
Un statut illégal accroît la dépendance du travailleur domestique migrant et sa vulnérabilité.
活动非法性质进一步增加了移徙家庭佣工赖性和脆弱性。
Les pays de programme contribuent à réduire la dépendance excessive de diverses manières importantes.
方案国家在若干重要方面促进减少了赖性。
Un autre sentiment largement répandu est que certaines prestations sociales peuvent entraîner une dépendance.
另一种常见观点是,有些社会保护提供可能导致赖。
Les pouvoirs publics devraient s'attacher à réduire la dépendance vis-à-vis des combustibles fossiles.
各国政府应努力减少化石燃料赖。
Cela faciliterait l'accroissement des ressources et réduirait la dépendance de l'aide extérieure.
它将有助于增加源和减少外部援助赖。
Nous ne pouvons pas accepter un protectionnisme agricole qui perpétue la dépendance et le sous-développement.
我们不能接受使赖和不发达永久存在农业保护主义。
Pour leur part, les États-Unis sont résolus à réduire leur dépendance vis-à-vis des armes nucléaires.
美国承诺,将减少核武器赖。
Toutefois, les PMA devaient s'efforcer de réduire leur dépendance par rapport à cette aide.
但是最不发达国家应该努力减少官方发展援助赖。
Ceci aura donc pour conséquence de diminuer la dépendance du DDT et d'autres pesticides.
这最终将导致减少滴滴涕及其他杀虫剂使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gouvernement dit vouloir réduire sa dépendance au charbon.
政府宣布想要减少对煤炭的依赖性。
La taxe d’habitation s’applique au logement mais également aux dépendances.
住房税适用于住宅,但也适用于附属建筑。
Non, non, ce serait me livrer à eux et nous mettre sous leur dépendance.
“不行不行,那简直是自投,们卖给了他们了。
Tu as peur de la dépendance.
你害怕依赖他人。
Numéro 6. Tu as peur de la dépendance.
第六。你害怕依赖。
Les réponses ont notamment permis de mesurer le degré de dépendance au tabac des fumeurs.
这些答复可以检测吸烟者对烟草的依赖程度。
Donc ça, c'est une grande dépendance qui est lourde de conséquences pour l'agriculture française.
因此,这对法国农业来说是一个沉重的负担。
Et notre dépendance de plus en plus grande aux réseaux sociaux risque d'empirer la situation.
而且们对社交络的依赖性越来越高,有使情况恶化的风险。
Origins est un prestataire de soins qui se concentre sur la dépendance, les maladies mentales et autres.
Origins是一家专注于依赖、精神疾病等方面的护理提供者。
Selon l'AIE, rejeter totalement le gaz et le pétrole est illusoire, étant donné notre forte dépendance.
根据国际能源署的说法,鉴于们对天然气的严重依赖,完全不使用天然气是很难实现的。
L'explosion des réserves de poudre, qu'il a récemment provoquée, détruit le dernier signe de sa dépendance.
他最近用余下来的火药引发了一场爆炸,这场爆炸销毁了他附属地位的最后一丝迹象。
Quand mes clients ont acheté cette propriété, c'était une propriété agricole avec un petit logement et des grandes dépendances.
当客户买这套房子时,这是一套农业房,住宅面积很小,属地却很大。
Il s'agit de la dépendance saine, qui permet de cultiver à la fois l'autonomie et l'intimité avec les autres.
这就是健康的依赖,这有助于培养自主性与他人的亲密关系。
Une chute et surtout une dépendance pour bien des molécules.
跌倒,最重要的是对许多分子上瘾。
Cette invitation s'explique-t-elle par une dépendance à son pétrole?
这种邀请是否可以解释为对的依赖?
Le but est de réduire leur dépendance envers ces agences de notation.
目的是减少他们对这些评级机构的依赖。
C'est le moment du petit déjeuner dans une dépendance du château : charcuterie, fromages et vins de la maison.
现在是城堡附楼中的早餐时间:有冷猪肉,奶酪自酿葡萄酒。
Après la crise pandémique, celle actuelle du pouvoir d'achat accentue encore leur dépendance.
大流行危机之后,当前的购买力进一步加剧了他们的依赖性。
La classe politique allemande dans son ensemble redoute une dépendance de l'UE envers Ankara.
整个德国政治阶层都担心欧盟对安卡拉的依赖。
Ca montre l'échec qu'on a à sortir de cette dépendance aux énergies fossiles.
它显示了们必须摆脱对化燃料的依赖的失败。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释