La mobilité d'un regard témoigne sa ferme détermination .
他眼神表明他坚强信念。
La plus vraie des sagesses est une détermination ferme.
(Napoléon 1er) 真正智慧莫过于坚定。
Quels frais devrais-je inclure dans la détermination de mes coûts ?
当确定我成本时,我应该考虑哪些费用因素?
À l'heure actuelle, l'entreprise a un vif détermination, pour ce pragmatique, efficace équipe de marketing.
目前,公司拥有一支锐意进取,务实求本、高效能营销队伍。
Le clivage est une clé de détermination des minéraux.
解理是解一些矿物质关键。
Il faut y faire face avec détermination.
必须以坚定应对这些挑战。
Nous devons agir avec détermination et urgence.
我们必须以和紧迫感行起来。
Il nous faudra tous agir avec détermination.
这项工作将要求所有人采取坚定行。
C’était une sorte de défi pour moi, et une secrète détermination.
这既是一项挑战,也是我暗下。
Les États membres ont finalement manifesté leur détermination.
员国最终显示其。
Notre effort d'aujourd'hui doit renforcer notre détermination.
今天努力应该加强我们。
Nous avons travaillé avec détermination à cet objectif.
我们一直坚定地为这一目标努力。
Je salue leur détermination et celle des donateurs.
我高度赞扬他们和捐助者。
Tout cela nous oblige à agir avec détermination.
所有这些都要求我们坚采取行。
Mais cela ne fait que renforcer notre détermination.
但这只能加强我们。
Nous devons utiliser aujourd'hui cet arsenal avec détermination.
现在我们必须下利用所有这些工具。
Il doit être dirigé et coordonné avec détermination.
需要强有力领导和协调。
Nous réaffirmons notre détermination à apporter notre aide.
我们重申提供协助坚定承诺。
Il est donc temps de réaffirmer notre détermination.
因此,现在重申我们,正当其时。
Le terrorisme doit être combattu avec une détermination absolue.
必须坚定不移地打击恐怖主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous ne comprenez rien à la détermination de Dieu.
您不明白上帝的意旨。
Il la regarde, perdu, admirant sa détermination.
菲利普看着她,突然有些茫然,又不由得感叹于她的决心。
Durant ces 70 ans, nous avons avancé avec détermination et en surmontant toutes les difficultés.
70年披荆斩棘,70年风雨兼程。
Aux grondements des vagues, Coco répond par une détermination farouche.
面对大西洋岸的壮阔波涛,香奈儿女士内心无比。
Je veux vous dire ma détermination à vous protéger, sans relâche.
我想让你们知道,我将不懈保护你们的决心。
Plusieurs fois déjà il avait pris cette détermination sans en poursuivre la réalité.
他已经好几次有过这种决,但实际上没有执行。
Je vous envoie ma voiture, qui a l’ordre d’attendre votre détermination, pendant quatre jours.
我给您送去我的车,我已命人在四天内等侯您的决。
Numéro 3: il avait une détermination à toute épreuve.
他对所有的考验很决。
Une fois sa détermination arrêtée, il attendit l’occasion.
决心下了以后,他便等待机会。
Je sens brûler en moi le feu de la détermination!
我感到我的决意在燃烧!
D'ores et déjà, notre Europe a montré unité et détermination.
我们的欧洲已经表现出团结和决心。
Ta persévérance et ta détermination te permettent d'être performant sous pression.
你的毅力和决心使你能够在压力下表现得很出色。
Nous ne pourrons le combattre qu'en montrant une détermination tout aussi puissante, fondée sur l'amitié et la confiance.
我们只有表现出同样牢不可破的友谊和信任,才能与之抗争到底。
Nous avons la détermination et la capacité de réaliser les objectifs prévus pour cette année.
我们有决心有能力完成全年目标任务。
Car, pour finir, il n'a eu qu'une influence indirecte sur ma détermination.
因为到底,我下决心时受他的影响只是间接的。
La faculté de parler le Fourchelang, l'ingéniosité, la détermination... un certain dédain pour les règlements...
他自已的一些罕见天赋,蛇佬腔,足智多谋,意志强...还有某种对法律条规的藐视。”
2024, année de la détermination, de l'efficacité des résultats.
2024年,是决心和有效成果的一年。
A cet acte de guerre, nous répondrons sans faiblesse avec sang-froid, détermination et unité.
对于本次战争行为,我们将以镇、决和团结的态度毫无软弱地作出回应。
Je veux saluer le courage et la détermination du Président ukrainien, des autorités et du peuple ukrainien.
我要向乌克兰总统,乌克兰当局和人民的勇气和决心致敬。
L'année 2018 a été pour nous une année bien remplie. Nous avons avancé avec assurance et détermination.
2018年,我们过得很充实、走得很。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释