有奖纠错
| 划词

À court terme, cependant, cet enchérissement pourrait compromettre la réalisation des objectifs du Millénaire et menacer les progrès déjà accomplis.

然而,从短期来看,这可对实现千年发展目标产生不利影响,并胁到已取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont noté à cet égard que l'enchérissement du pétrole menace tant la sécurité énergétique que la croissance économique de l'Asie du Sud.

在这方面,他们看到石油价格飞涨不仅胁本地区安全,而且胁南亚长。

评价该例句:好评差评指正

L'envolée des prix de l'énergie a induit une augmentation de coûts de production agricoles en provoquant l'enchérissement des intrants : carburants, engrais, pesticides, semences et transports.

高昂价格提高了燃料、肥料、农药、种子和运输等投入成本,从而加了农业生产费用。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans des situations particulières, par exemple sur certains marchés financiers ou dans des modèles économiques comme les plates-formes de vente aux enchères sur Internet, vendeurs et acheteurs ont pour habitude de s'identifier uniquement à l'aide de pseudonymes ou de codes pendant toute la phase de négociation ou d'enchérissement.

然而,在某些金融市场或互联网拍卖平台等商业模式特定情形下,卖方和买方在整个谈判或竞标阶段自始至终只是以假名或代号代表各自身份是很平常事。

评价该例句:好评差评指正

De plus, dans des situations particulières, par exemple sur certains marchés financiers ou dans des modèles économiques comme les plates-formes de vente aux enchères sur Internet, vendeurs et acheteurs avaient pour habitude de s'identifier uniquement à l'aide de pseudonymes ou de codes pendant toute la phase de négociation ou d'enchérissement.

而且,在某些金融市场或互联网拍卖平台等商业模式特定情形下,卖方和买方在整个谈判或竞标阶段自始至终只是以假名或代号代表本人身份是很平常事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半圆, 半圆窗, 半圆锉, 半圆方位, 半圆拱, 半圆拱腹, 半圆木檩, 半圆头钉, 半圆头螺钉, 半圆凸边,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接