8.La mutinerie aurait été réprimée par une intervention violente qui s'est soldée par la mort de centaines de prisonniers.
据报导,暴动被使用暴力镇压下去,有数百名囚犯被杀害。
9.Un dirigeant régional, Ratu Inoke Takiveikata, est inculpé d'incitation à la mutinerie à l'état-major de l'armée, suite au coup d'État.
一名省级领导人Ratu Inoke Takiveikata则被控在方总部煽动变后的兵变。
10.Le 22 juin, une mutinerie dans une prison de Goma a entraîné le viol de 20 prisonnières et la mort de 2 personnes.
22日,戈马监狱的骚乱导致20名女囚被强人死亡。
11.Les insurgés ont souligné que la mutinerie n'était pas un coup d'État et n'avait pas pour but d'ébranler la situation politique.
他们坚持,叛变不是变,或者为了改变治现况。
12.Le Code de justice militaire prévoit les infractions suivantes: a) désertion, mutinerie et insubordination; b) incendie volontaire ou destruction d'infrastructures militaires, et c) capitulation ou conspiration.
13.Ils ont conclu que les soldats avaient commis ces méfaits à la suite d'une mutinerie contre leur commandant qu'ils soupçonnaient d'empocher une partie de leur solde.
14.À ce propos, je voudrais souligner que l'implication des femmes a été très forte dans le règlement des conflits nés de mutineries, à travers les structures associatives.
在这方面,我要指出:可以看到妇女通过其结合机构而非常活跃地参与解决由叛乱造成的冲突。
15.Cependant, toute recrudescence de la tension, ces dernières années, et notamment les menaces d'invasion, les attaques armées, les mutineries ont eu un effet négatif immédiat sur les rapatriements.
但是,过去几年来,紧张状态的任何加剧,包括入侵、武装袭击或兵变的威胁,都立即对遣返率带来负面影响。
16.Ainsi, en Guinée-Bissau, la récente mutinerie militaire provoquée par l'arriéré des soldes a failli faire échouer les efforts de consolidation de la paix ainsi que le processus politique.
实上,在几内亚比绍,当队最近因拖欠薪金而哗变时,这几乎导致缔造平努力治进程崩溃。
17.Nous nous souvenons des arbres à pain rapportés par le Capitaine Bligh, tristement célèbre pour la mutinerie du Bounty, et des caïmitiers de Jamaïque rapportés pour alimenter les esclaves.
我们记得《叛舰喋血记》中臭名昭著的布莱上尉带来的面包果树以及为供养奴隶而带到牙买加的星苹果树。
18.Cette année, les conditions carcérales ont déclenché de nombreuses mutineries et révoltes soutenues par les proches des détenus, ayant même entraîné des prises d'otages et déclenché des crises institutionnelles.
19.Parallèlement, dans le sud contrôlé par le Gouvernement, deux prisonniers auraient été tués et six gravement blessés, à la suite d'une mutinerie à la prison centrale d'Abidjan le 13 décembre.
同时,在府控制的南方,12月13日阿比让中心监狱发生哗变,导致人死亡,六名囚犯受重伤。
20.Le Comité est préoccupé par les troubles intérieurs, notamment les mutineries, qui se sont produits à plusieurs reprises dans l'État partie et par les effets de tels incidents sur les enfants.