有奖纠错
| 划词

Protection des enfants fuyant l'enrôlement dans le camp ennemi.

· 保护逃避敌人征兵的

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation est profondément préoccupée par l'enrôlement d'enfants dans les conflits armés.

我国代表征召入伍,卷入武装冲突深感关切。

评价该例句:好评差评指正

Il lui recommande en outre d'empêcher l'enrôlement des réfugiés dans l'armée.

委员会建议缔约国制止募难民入伍。

评价该例句:好评差评指正

L'âge de ces garçons est rarement vérifié lors de l'enrôlement ou de l'entraînement.

在征募或培训过程中几乎不作年龄审核。

评价该例句:好评差评指正

Il est gravement préoccupé en particulier par l'enrôlement d'enfants dans les groupes et milices armés.

委员会尤其深感关切的是,武装部队和民兵征募兵的作法。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit s'efforcer d'arrêter l'enrôlement des enfants comme soldats sur le terrain.

国际社会应该竭力制止征兵的行为。

评价该例句:好评差评指正

La législation algérienne punit sévèrement l'enrôlement à l'étranger de tout Algérien dans une organisation terroriste.

阿尔及利亚法律严厉惩在外国募任何阿尔及利亚人成为一个恐怖组织的成员。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont un groupe ciblé aux fins d'enrôlement forcé.

他们也是强行征兵的目标。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, l'enrôlement à l'étranger échappe à la lutte nationale antiterroriste.

不过,在外国兵买马的行动躲开本国反恐怖斗争的打击。

评价该例句:好评差评指正

Le recrutement conduit au déplacement des populations touchées qui cherchent à éviter l'enrôlement de leurs enfants.

募往往导致受影响的居民为避免自己的孩子募而流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité fait tout son possible pour empêcher l'enrôlement d'enfants par les forces ou groupes armés.

委员会采取一切可能的措施,预防募入伍或是拉入武装组织。

评价该例句:好评差评指正

Les actes d'enlèvement et d'enrôlement forcé ont été signalés dans les provinces susmentionnées.

上述各省都有绑架和强迫征兵的报道。

评价该例句:好评差评指正

AI et le BICE ont recommandé de traduire en justice les responsables d'enrôlement d'enfants.

赦国际和天主教局建议追究负责者的责任。

评价该例句:好评差评指正

En effet, l'enrôlement et l'utilisation d'enfants se sont poursuivis au cours de la période considérée.

事实上,在审查所涉期间,募和使用的情况还在继续。

评价该例句:好评差评指正

L'enrôlement et le réenrôlement d'enfants, notamment d'enfants vivant dans certains camps de réfugiés, demeurent préoccupants.

一再地征召入伍(包括一些难民营的)是令人关切的问题。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale note cependant que le Protocole permet encore l'enrôlement volontaire dès l'âge de 16 ans, dans certaines circonstances.

然而,特别报告员注意到,该《议定书》仍然允许在某些情况下征召16岁以上的自愿入伍者。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les jeunes qui ont l'âge du service militaire pourront retarder leur enrôlement de deux ans.

另外,服兵役年龄的定居者还可以推迟兵役两年。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR a d'autre part vigoureusement entrepris les Tigres sur les problèmes posés par l'enrôlement de mineurs.

难民署还积极让猛虎解放组织参与解决与募未到法定年龄的人当兵有关的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR, l'UNICEF et les ONG partenaires militent activement contre l'enrôlement d'enfants quelles que soient les circonstances.

难民专员办事处、基金会和非政府组织伙伴积极反在任何情况下将征召入伍。

评价该例句:好评差评指正

Les interdictions visant l'enrôlement de nationaux belges pour des activités mercenaires renforcent les dispositions existantes des codes pénaux.

《刑法》禁止比利时国民参与雇佣军活动的条款增强了现行法律。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


docristallin, docte, doctement, docteur, docteur en droit, doctoral, doctoralement, doctorant, doctorat, doctoresse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年12月合集

Le film revient sur l'enrôlement de Sénégalais lors de la guerre de 14-18.

影片回归到14-18年战争期间塞内加尔人的征兵。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年5月合集

Dépourvus de nationalité, ces apatrides sont davantage exposés aux trafics humains, au travail forcé ou à l’enrôlement comme enfants soldats.

没有国籍,这些无国籍人更容易贩运人口、强迫劳动或为儿兵。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2015年7月合集

Le gouvernement japonais a publié une déclaration dans laquelle le Japon reconnaît l'enrôlement de force des travailleurs sur ces sites lors de la Seconde Guerre mondiale.

日本政府发表声明。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

A 102 ans, la diction est un peu compliquée pour l'ancien militaire, mais les souvenirs sont toujours là, comme son enrôlement de force à 20 ans.

- 在 102 岁时, 前士兵的用词有点复杂,但记忆仍然存在,就像他在 20 岁时强制征一样。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2017年8月合集

Alors qu’on ne ressent aucune inquiétude particulière à Séoul, au nord du 38e parallèle, la presse nord-coréenne a déclaré ce matin que 3,5 millions de jeunes et de soldats à la retraite ont déposé une demande d’enrôlement dans les forces armées.

虽然北纬 38 度线以北的首尔没有特别令人担忧的情况,但朝鲜媒体今天上午称,已有 350 万年轻人和退役士兵申请入伍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


documentariste, documentation, documenté, documenter, Dodds, dodéca-, dodécadactylite, dodécadiène, dodécadiyne, dodécaèdre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接