Leurs naissances ont été estimées à septembre 1972.
根据估算它应该是1972年9月出生的。
Nous militerons contre cette réforme que nous estimons injuste .
我反对这项我认不公平的改革而积极活动。
Les Milanais auraient-ils sous estimé la modeste formation de Sienne ?
米兰有确实的尊重到Sienne这个对手吗?
Vous être invité(e) à justifier le salaire que vous estimez que vous valez.
不过这里有一个重要的转变——你被要求给出你认是自己价值的工资。
Les réserves d'hélium 3 estimées sur la Lune seraient de l'ordre du million de tonnes.
据估算,月球上的氦3储量似有百万吨。
Les experts estiment, à choisir la marque!
相专家,选择品牌!
On a estimé que ce délai était suffisant.
大家都认这个期限足够了。
Les experts estiment cet appartement de sa valeur.
专家估计这套房子的价格。
Le nombre des blessé est encore difficile à estimer.
伤者的数字还难以估计。
Vous estimez au jugé la distance entre ces deux gares.
你大约估计一下这两个站之间的距离。
Il est d'autant plus estimé, qu'il est bien modeste.
他愈是谦虚, 就愈是受尊敬。
Le nombre de blessés israéliens a été estimé à 45.
以色列的伤亡数字估计在45。
A combien peut-on estimer le nombre de francophones dans le monde ?
在全球,可以估算到实际讲法语的数是多少?
Toutefois, il existe des Camerounais qui s'estiment victimes de discrimination.
即使这样,仍然有喀麦隆认自己是歧视现象的受害者。
Le coût de ces denrées alimentaires indispensables est alors estimé collectivement.
这些起码食品内容的成本是合并在一起算的。
Pour 2009, ces droits sont estimés à 341 000 dollars.
000美元的经费用于支付两年的许可证费。
Les autres variations de coûts sont estimées à 400 dollars.
费用的其他变化估计400美元。
Il leur est en effet difficile d'estimer les liquidités à conserver.
委员会认财务司当前的投资现金流动报告的作用与现金流动预测不同。
Le taux de croissance est actuellement estimé à 2,3 % par an.
目前,口增长率估计每年2.3%。
Un représentant a toutefois estimé que la procédure avait été respectée.
然而,一位代表认已经遵守了程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce qu’au fond ils les estimeraient à leur vraie valeur ?
是不是他们在内心深处也知道这些空话的真正价值?
De face, ils se ressemblaient beaucoup et Rambert estima qu'ils étaient frères.
从正面看,他俩非常相像,朗贝尔认为他们是兄弟。
Charles finissait par s’estimer davantage de ce qu’il possédait une pareille femme.
有了一个这样的妻子,夏尔终于也觉得夫以妻贵。
Ils sont deux fois plus nombreux à s’estimer moins à risque que les autres.
他们中认为自己比其他人风小的人数是其他人的两倍。
Un vin estimé à 20.000 euros la bouteille.
估计每瓶价值20,000欧的葡萄酒。
Il faut s'inscrire sans jamais s'estimer satisfait.
学而不厌。
Le préjudice est estimé à 2 millions de livres.
损失估计为 200 万英镑。
Sa profondeur, je l’estimais à deux mille pieds environ.
我估计它有两千英尺深。
Et à combien estimez-vous ces équipages ? dit d’Artagnan.
“你们认为这些装备要多少钱?”达达尼昂问道。
Julien se fût estimé un lâche d’y avoir recours.
于连觉得那是怯懦的表现。
Je gérais des projets estimés à des millions de dollars.
当时我管理着价值数百万美的项目。
Le tout pour un coût estimé à 30 millions d'euros.
全部费用估计为3000万欧。
En Europe, il est estimé à 2,5 millions de sites contaminés.
在欧洲,估计有250万个被污染的土地。
Les inspecteurs vont maintenant chercher à estimer l'ampleur de la fraude.
检查人员现在将设法评估欺诈的程度。
Plusieurs officiers estiment qu'il faut alerter l'État-major sur le champ.
许多官员推测应该警告阵营的指挥部。
Dans l'ensemble, Harry estima qu'il s'était bien débrouillé.
哈利觉得基本上挺顺利的。
Chaque année, il est estimé que cette pollution tue 3,6 millions de personnes.
每年,估计这种污染杀死了360万人。
Il y a une autre technique qui consiste à estimer le bien-être émotionnel.
另一种方法是估计情感幸福感。
Le coût d’une greffe est estimé entre 2 500 et 9 000 euros.
移植费用估计在2500到9000欧之间。
Essayez de ne pas sous estimer ce travail de réalisation.
请试着不要低估工作实现。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释