有奖纠错
| 划词

En ce qui concerne l'Église orthodoxe autocéphale du Bélarus, le gouvernement précise que son représentant a été exclu de l'ordre sacerdotal et excommunié par l'Église orthodoxe du Bélarus et s'est vu refusé l'enregistrement de son église parce que les documents présentés ne satisfaisaient pas aux exigences légales.

关于白自治东正,政府指出,它的代表已经被白东正解除职和驱逐出,它的记申请被拒绝,因为所提交证件不符合法律要求。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗坝, 暗白榴碧玄岩, 暗白榴玄武岩, 暗白榴岩, 暗堡, 暗玢岩, 暗补, 暗残岩, 暗藏, 暗藏春色,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

憨第德 Candide

Nous recevrons vigoureusement les troupes du roi d’Espagne ; je vous réponds qu’elles seront excommuniées et battues.

我们对西牙王上的军队毫不客气我向你担保;他们早晚要被驱逐出教,被我们打败的。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

En voici bien d’une autre, dit Cunégonde ; il n’y a plus de rémission ; nous sommes excommuniés, notre dernière heure est venue !

“啊,又是一! ”居内贡说。“还有宽赦的希望吗? 我们要被驱逐出教,我们的末日了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Le soleil déclinait et touchait presque à l’horizon, quand l’évêque arriva à l’endroit excommunié. Il reconnut avec un certain battement de cœur qu’il était près de la tanière.

当他走人齿及的地方,太阳正往西沉,几乎了地平线。他的心怦怦跳动,他知道距兽穴已经不远。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Toute autre personne y accédant était excommuniée.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗潮, 暗处, 暗春, 暗带, 暗袋, 暗淡, 暗淡的, 暗淡的光线, 暗淡的色彩, 暗淡无光,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接