有奖纠错
| 划词

Quand on prend du galon, on n'en saurait trop prendre.

〈谚语〉好东西不嫌

评价该例句:好评差评指正

Selon ces mêmes sources, cet instructeur est de nationalité ukrainienne et travaille depuis plusieurs années pour le compte de l'Armée soudanaise, dont il porte un uniforme sans galons lorsqu'il est présent sur l'aire de trafic militaire de l'aéroport d'El Facher.

信息渠道指,此人系乌克兰国民,为苏丹武部队工作了若干年,在法希尔机场军用停机时身穿未标明军衔的苏丹军服。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


把…分类, 把…归于, 把…夹在中间, 把…拉出泥塘, 把…联系起来, 把…取出, 把…圈入…, 把…往后推移, 把…用于, 把…赠送给某人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et d’abord, Paganel eut bonne idée d’un gouvernement qui ne se ruinait pas en galons.

巴加内尔看到政府不肯把钱花在漂漂亮亮的军服上,就有了好的初步印象。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Personne ne savait plier une chasuble mieux que moi, jamais les galons n’étaient coupés.

要说折祭披,谁也没有我折得好,饰带未断过。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et surtout de fort belles selles, ajouta Porthos, qui, à ce moment même, portait à son manteau le galon de la sienne.

“尤其又送了非常漂亮的马鞍子,”波托斯补充说;这时他正把自己马鞍的饰带系在大氅上。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Nous serons bien heureux s’il ne nous manque qu’une couple d’aunes de ce beau galon qui environne le bas des piliers.

如果围着柱脚的美丽的金线只丢失两就是我们的造化。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Mes sœurs faisaient leurs robes elles-mêmes et avaient de longues discussions sur le prix du galon qui valait quinze centimes le mètre.

我的姐姐们自己做长裙,买15铜子米的花边,常常要在价钱上计较半

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Pour gagner ses galons de ville fleurie, multiplier les parterres de roses et de géraniums ne suffit pas.

- 要获得花卉城市条纹,增加玫瑰和竺葵的花坛是不够的。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Et l’expression prendre du galon se comprend donc facilement : il s’agit de passer d’une position à une autre, de sous-lieutenant à lieutenant.

因此,带头的表达很容易理解:这是位置移动到另位置的问题,少尉到中尉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

On essaie de trouver des choses anciennes, des galons du XIXe siècle, des dentelles, de façon à ce que ça donne un aspect plus historique.

- 我们试图找到旧东西,19 世纪的辫子,花边,这样它就更有历史感了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Prennent du galon aussi au sein de ce 1er gouvernement Borne, S. Lecornu, nouveau ministre des Armées, et A.de Montchalin, en charge de la Transition écologique.

- 同样在第波恩政府中担任带头人,S. Lecornu,新任武装部队部长,和 A.de Montchalin,负责生态转型。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Retravaillé chaque saison, le tweed se réinvente, grâce à Karl Lagerfeld, dans des vestes doublées de soie et bordées de galons légendaires ou de franges désinvoltes. La veste de tweed est indémodable.

卡尔·拉格斐每季皆对斜纹软呢进行重新演绎,设计出有真丝内衬,且饰有经典编结滚边或流苏的外套,斜纹软呢外套始终既现代又经典。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Mais comment faire ? pas d’ornements épiscopaux. On ne pouvait mettre à sa disposition qu’une chétive sacristie de village avec quelques vieilles chasubles de damas usé ornées de galons faux.

但是怎么办呢?没有主教的服饰。他们只能把简陋的乡间圣衣库供他使用,里只有几件破旧的、装着假金线的锦缎祭服。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

M. Bovary père resta encore un mois à Yonville, dont il éblouit les habitants par un superbe bonnet de police à galons d’argent, qu’il portait le matin, pour fumer sa pipe sur la place.

包法利老爹在荣镇还住了月,他早上戴着漂亮的银边警官帽,在广场上吸咽斗,把居民都唬住了。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Je n’ai pas eu le temps de te raconter mais je vais peut-être prendre du galon, on parle d ’établir un nouveau campement dans la montagne et la rumeur circule que j ’en serai peut-être la responsable.

还没机会告诉你,我升职了。大家都说我们会在山里建新的收容中心,由我来做负责人。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

D'un coup d'oeil, il supprime deux boutons sur les trois prévus initialement, choisit le tissu - un tweed noir, la doublure - un satin de soie noir, le galon et les boutons créés spécialement pour ce modèle.

他快速看了眼,就决定将三扣设计减掉两颗,挑选面料——黑色斜纹软呢,内衬黑色丝缎,专为这款外套设计的滚边和钮扣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Les soldats russes avaient installé ici leur base dans le village, la crèche a été totalement détruite. - Regardez ce qu'on a trouvé sur cette scène de crime: les galons d'un lieutenant-chef de l'armée russe.

- 俄罗斯士兵在村里建立了他们的基地,苗圃被完全摧毁。- 看看在这犯罪现场发现了什么:俄罗斯军队中将的条纹。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Et dans l’argot militaire, il y a un certain nombre de mots pour désigner ce genre de galon : on parle de ficelle, ou même de sardine – référence à la forme de ces sortes de rubans qui viennent se coudre ici ou là !

在军事俚语中,有许多词来表示这种条纹:我们谈论绳子,甚至是沙丁鱼 - 指的是这些在这里或里缝制的丝带的形状!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pas un seul galon de gagné pour ce soldat remarquable.

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Foch est sous le choc : « Il a fait tout ça, et il n'a aucun galon ! »

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


把杆(体操房内的), 把关, 把话说在前头, 把话题转向<俗>, 把火拨旺, 把家, 把家畜从栏圈里放出, 把家虎, 把角, 把酒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接