Le nombre de morts s'est situé entre 52 et 100.
死亡52至100左右。
Le nombre de morts s'est situé entre 52 et 100.
死亡52至100左右。
Dans certains cas les demandes avaient été adressées pour la première fois sept ans auparavant.
有些访问要求七年前已经提出。
Environ 30 % des Asiatiques n'ont pas accès à une eau propre.
30%的亚洲不能享有清洁用水。
On s'attend à ce que toutes les lois proposées prennent effet dans les deux ans.
预计所有拟议的法律将两年内生效。
- Je revenais un soir,qu'il était p't-etre dix heures, le lendemain que vous étiez ici.
有一天晚上我回家,十点钟光景,那是你们来到这里的第二天。
Le nombre des enfants soldats de moins de 18 ans est évalué à 300 000.
以下儿童战斗员的30万左右。
Al-Jazeera a diffusé cette déclaration à environ 14 heures.
“半岛”电视台14时播放这段话。
On considère que le nombre d'Érythréens vivant à l'étranger varie entre 700 000 et 1 000 000.
侨居国外的厄立特里亚70万到100万之间。
Daloa a été le théâtre de combats intenses du 12 au 14 octobre.
10月12日至14日,达洛亚发生激烈战斗。
La pension de veuf(ve) varie entre 240 et 520 florins selon l'âge.
鳏寡恤金的额取决于年龄,240盾至520盾之间。
L'ONU est née il y a près de 60 ans des cendres d'une guerre destructive.
联合国60年前建立,从一场毁灭性战争的废墟上崛起。
À 300 mètres environ de Kfar Darom, trois terroristes palestiniens ont fait exploser une bombe.
离Kfar Darom 300米处,三名巴勒斯坦恐怖份子引爆一枚炸弹。
Selon des études récentes, les premiers habitants de Sri Lanka ont été, vers 30000 av.
最新调查显示,公元前30 000年左右的中石器时代,史前类就已斯里兰卡定居。
Environ 1,5 million de personnes ont trouvé la mort à Auschwitz.
150万奥斯威辛死去。
La commande a été passée environ 11 mois avant l'invasion et l'occupation du Koweït.
所涉货物是科威特遭受入侵和占领之前11个月订购的。
Le taux de change est demeuré stable, à quelque 50 afghanis pour 1 dollar des États-Unis.
汇率依然稳定50阿富汗尼兑1美元。
Aujourd'hui près de 120 000 personnes sont encore en déplacement.
如今仍有12万流离失所。
Les concentrations de PeCB ont diminué avec une demi-vie d'environ 23 jours.
五氯苯浓度23天的半衰期里有所降低。
À ce jour, le processus d'inscription est achevé dans 20 provinces environ.
迄今为止,登记进程已20个省完成。
L'industrie du bâtiment se maintient à un niveau d'environ 300 millions de dollars.
关岛的建筑业一直稳定3亿美元的水平上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。