有奖纠错
| 划词

1.Qu'est-ce que tu grognes?

1.你嘟囔些什么?

评价该例句:好评差评指正

2.Il y a effectivement aujourd'hui la grogne à la télévision.

2.今天的确实有抱怨声。

评价该例句:好评差评指正

3.Je le connais, l’animal.Chocolat grogne, pas content.On est deux, mon grand.

3.巧克力发出低沉的叫声,埋怨着:就我们俩,老大。

评价该例句:好评差评指正

4.Le chien grogne quand iI est fache et remue la queue quand il est content.

4.狗在生气会低吼,高兴摇尾巴。

评价该例句:好评差评指正

5.Moi je grogne quand je suis content, et je remue la queue quand je suis fache.

5.而我则是高兴低吼而生气摇尾巴。

评价该例句:好评差评指正

6.Il nomme des dirigeants, les gens de son service ne sont pas contents, ils grognent.

6.他任命了,底下的不高兴了,他们于是就开始抱怨。

评价该例句:好评差评指正

7.Un caractère de cochon : une personne qui a un très mauvais caractère, qui se met facilement en colère, est désagréable et grogne tout le temps a vraiment un caractère de cochon.

7.形容一个脾气非常恶劣,极其容易生气,总是不满意,发火。这就是猪的性格(猪脾气)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带酒香的桃子, 带锯, 带菌, 带菌者, 带壳咖啡豆, 带壳煮的溏心蛋, 带孔硅胶, 带孔螺钉, 带孔瓶塞, 带孔钥匙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

1.Il tremble, il grogne, il râle et se colle.

始颤抖咕哝。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Food Story

2.Les mamans qui sont angoissées parce que leur bébé grogne, a mal au ventre, pleure beaucoup.

妈妈们因为婴儿哭泣而焦虑,肚子疼,就经常哭。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

3.A 78 ans, Jean-Michel comprend la réforme mais aussi la grogne populaire.

78 岁让-米歇尔了解改革,但也了解民满。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

4.J.-B.Marteau: On parle beaucoup de la grogne des policiers.

- J.-B.Marteau:我们谈论了很多关于警察抱怨。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

5.Pourtant, dans l'industrie musicale, la grogne monte.

然而,在音乐界,满情绪正在上升。机翻

「JT de France 2 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

6.Retour en France, avec la grogne des forces de l'ordre.

带着警察满回到法国。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

7.La grogne, le mécontentement des agriculteurs se répand sur le continent européen.

农民满和满正在整个欧洲大陆蔓延。机翻

「RFI 当月最新」评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘原声朗读

8.“ Nous non plus ! grogne l’ours. Mais TOUT LE MONDE sait que ça fait peur à TOUT LE MONDE ! ”

“我们也没跳过!但大家都知道这非常可怕!”

「法国儿童绘原声朗读」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

9.K.Baste: La grogne sociale pourrait être conséquente.

- K.Baste:社会动荡可能是巨大机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

10.Les hommes sortent les caisses, ils les chargent sur le camion et grognent.

男人们取出板条箱, 将它们装上卡车并咕哝。机翻

「Lire en français facile 300-500 mots」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

11.Au coeur de la grogne, le projet de réforme de la police judiciaire.

- 在,司法警察改革项目。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

12.Alex grogne, il n'est pas content.

亚历克斯咆哮着, 他机翻

「Lire en français facile 300-500 mots」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

13.T.de Barbeyrac: La grogne qui s'étend est aussi visible dans les sondages politiques.

- T.de Barbeyrac:日益增长满情绪在政治民意调查中也可见一斑。机翻

「JT de France 2」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

14.Il faut dire que malgré les files d'attente dans les stations essence, peu de grogne chez les automobilistes.

必须说,尽管加油站排起了长队,但驾驶者满情绪却很少。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

15.Donc, du coup, du coup au lieu de calmer la grogne, ils ont mis du kérosène dans la cheminée, d’accord.

所以,突然之间,他们没有平息抱怨,而是把煤油放在烟囱里,好吧。机翻

「TV5每周精选(音频版)2020年合集」评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

16.Il sent quelque chose et ses poils se dressent, il grogne.

他感觉到了什么,头发都竖起来了,他咆哮道。机翻

「Lire en français facile 300-500 mots」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年8月合集

17.La grogne des habitants de la commune de Romagnat, au sud de Clermont-Ferrand, est à lire dans La Montagne.

克莱蒙费朗以南罗马涅特公社居民满情绪将在拉蒙塔涅中阅读。机翻

「La revue de presse 2019年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

18.Elle recule. Puis il ouvre une porte et disparaît. La Chose grogne. Elle s'enfuit dans la nuit.

她退后一步。然后他打一扇门就消失了。那东西咆哮着。她逃进了夜里。机翻

「Lire en français facile 300-500 mots」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

19.La grogne sociale face à la loi travail s'amplifie en France et François Hollande maintient son soutien au texte décrié.

法国社会对劳动法满情绪日益高涨,弗朗索瓦·奥朗德继续支持遭到谴责机翻

「RFI简易法语听力 2016年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

20.Dans un contexte de grogne sociale à quatre mois de la présidentielle d'octobre, Mme Rousseff n'a pas fait de discours.

在10月总统大选前四个月,在社会背景下,罗塞夫没有发表讲话。机翻

「RFI简易法语听力 2014年6月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带绿色的, 带绿色呕吐, 带脉, 带瞄准镜的步枪, 带秒针时钟, 带摩擦音的, 带内, 带内信号, 带浓痰的咳嗽, 带女人气的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接