有奖纠错
| 划词

Les coopératives créent également des emplois indirects et induits.

合作社还创间接和连带就业机会。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la pauvreté était aggravée, sinon induite, par la mauvaise gouvernance.

一方面,贫困即使不是产生于治理不善也是因为治理不善而加剧。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à leurs activités économiques, les coopératives créent des emplois directs, indirects et induits.

合作社通过活动所创直接、间接或连带就业机会,对就业产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Ce biais induit dès lors des lacunes, susceptibles de maintenir les cas de discrimination.

结果是产生了继续歧视漏洞。

评价该例句:好评差评指正

Il est probable, cependant, que la génération de l'arc à plasma induit une forte consommation d'électricité.

然而,可能需要大量电来产生等离子电弧。

评价该例句:好评差评指正

En outre, plusieurs maladies et organismes nuisibles ont induit une baisse brutale des rendements réels.

此外,各种疾病和虫害也对实际产量了相当大影响。

评价该例句:好评差评指正

Les effets induits par le changement climatique augmentent les risques et exacerbent les vulnérabilités préexistantes.

气候变化有影响加剧了现有风险和脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

Les stocks d'armes de destruction massive, et les énormes dépenses induites, ne sont plus justifiés.

所有国家都不再为花费巨资储藏大规模杀伤性武器辩护。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation a induit des changements importants au niveau de l'équilibre économique des sociétés modernes.

全球化在很大程度上改变了当代社会平衡。

评价该例句:好评差评指正

Ces difficultés auraient induit une augmentation de 8,2 % du nombre des accouchements à domicile.

据报因这些障碍,家庭分娩增加了8.2%。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne s'inquiète sérieusement des conséquences régionales et mondiales des changements climatiques induits par les activités humaines.

欧洲联盟对人为气候变化区域和全球后果深表切。

评价该例句:好评差评指正

Malgré les frais induits à court terme, nous en retirions des dividendes sur le long terme.

在短期内,这可能需要一些开支,但从长远看,将会带来好处。

评价该例句:好评差评指正

Les phénomènes induits par les impacts ont été enregistrés avec une caméra à très grande vitesse.

用超高速照相机拍摄到了撞击现象。

评价该例句:好评差评指正

Les secteurs y gagneront en résilience économique face à la pénurie d'eau induite par le climat.

结果将是面对由气候导致缺水情况下使各部门具有更强适应力。

评价该例句:好评差评指正

On trouve au centre du déplacement induit par le développement la perte de terres et d'habitations.

发展引起流离失所键问题是丧失土地和家园。

评价该例句:好评差评指正

J'ai commencé à lire beaucoup de documents et à combler le manque induit par ce que cachaient les autorités.

我开始阅读许多文件和填补因当局藏身诱导差距。

评价该例句:好评差评指正

Le bêta-HCH est très toxique pour les organismes aquatiques et induit des effets œstrogéniques chez les poissons.

乙型六氯环己烷对水生生物有急性毒性作用,对鱼类可产生雌激素效应。

评价该例句:好评差评指正

Les cours internationaux élevés des produits de base ont induit une hausse généralisée des prix dans la région.

国际商品价格偏高提高了本地区一般物价水平。

评价该例句:好评差评指正

L'autonomisation peut être induite, mais pour être réelle elle doit provenir de la personne, être automotivée et automotivante.

赋予权力可以由外部实现,但不是真实;它必须来自自身。 也就是自我激励或保持热情。

评价该例句:好评差评指正

L'imagerie hyperspectrale a servi à contrôler le stress induit dans les végétaux qui bioaccumulent naturellement certaines espèces chimiques.

用高光谱像系统来监测那些本身对某些化学物进行生物积累植物所产生植物衰颓。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


œsophage, œsophagectomie, œsophagien, œsophagienne, œsophagique, œsophagite, œsophagoscope, Oesophagostomum, œsophgite, œstradiol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Désintox

France Inter et France 2 disent avoir été induits en erreur par des sources policières.

France Inter和France 2称他们是被警方的消误导了。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Dès 2030, notre pays n'importera plus de produits ayant induit de la déforestation dans d'autres Etats.

从2030年起,我将不再进口其他家造成毁林的产品。

评价该例句:好评差评指正
自然=未

Travailler avec le vivant directement induit une collaboration avec lui.

这意味着跟生物体一起进行合作。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Le GPS l'a induite en erreur et elles se sont définitivement perdues.

GPS误导了她,她们迷路了。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Et que leur démarche est très différente de celle induite par les empreintes étudiées.

而且它们的步态与所研究的脚印有很大不同。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La variation du champ magnétique induit donc un courant électrique à l’intérieur de la bobine.

因此,磁场的变化在线圈内诱发了电流。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La mononucléose, appelée également la maladie du baiser, est induite par le virus d’Epstein Barr.

单核细胞增多症,也称为接病,是由EB病毒引起的。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les réactions cutanées induites par l'allergie peuvent parfois déformer le tatouage.

过敏引起的皮肤反应有时会使纹身变形。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Très concrètement, quand la bobine coulisse autour de l’aimant, la variation du champ magnétique induit un courant électrique dans cette bobine.

非常具体地说,当线圈绕着磁铁滑动时,磁场的变化在该线圈中诱发了电流。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Inversement, la variation d’un champ magnétique à proximité d’un fil conducteur induit un courant électrique dans ce fil conducteur.

反之,在导电线附近的磁场变化会在该导电线上感应出电流。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年9月合集

« Nos couleurs notre histoire » dit le titre qui nous induit en patriotisme.

“我们的色彩,我们的历史”,这个标题激发了我们的爱精神。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il a été montré que l'ingestion de bonbons induit un accroissement du taux d'interleukine-1b.

研究显示摄入甜食会导致白介素-1b水平的增加。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les sécrétions peuvent également être induites par le tabagisme qui est connu pour provoquer des bronchites chroniques obstructives.

吸烟也可以引起分泌物,吸烟会引起慢性阻塞性支气管炎。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Or, la progestérone induit également une accumulation de l'eau dans les tissus.

然而,黄体酮同时也会导致组织中水分的累积。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les hépatites A, B et C sont liées à des virus. L’hépatite A induit la maladie communément appelée la jaunisse.

甲型、乙型和丙型肝炎都与病毒有关。甲型肝炎可诱发通常称为黄疸的疾病。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

En outre, les déplacements de populations, elle induit par les guerres y ont doute aussi contribué.

此外,战争引起的人口流离失所无疑也是造成这种情况的原因之一。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

En retour, ces nouveaux médias s'adaptent-ils aux particularités induites par cet engouement pour les questions de santé ?

作为回报,这些新媒体是否适应了这种对健康问题的热情所带的特殊性?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

Et la croissance induite a généré des inégalités, créé des tensions et des conflits ouverts à l’intérieur même de ces zones.

由此产生的增长在这些地区造成了不平等,造成了紧张局势和公开的冲突。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Martine Souques: Il y a un facteur qui est induit par la croyance en un effet nocébo.

马丁·苏克斯:这是由相信反安慰剂效应而诱导出的一个因素。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Avec un réchauffement climatique et une élévation du niveau des mers induite, l'attaque des vagues au pied des falaises sera beaucoup plus intense.

- 随着全球变暖和海平面上升, 海浪对悬崖脚下的攻击将更加强烈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oeulatire, œuvé, œuvre, œuvrer, œuvrette, off, off shore, offenbach, offensant, offense,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接