Il règne dans cette classe un chahut insupportable .
这里充斥着让人无法忍受喧闹声。
Il sort de ce marais une odeur insupportable.
从这块沼泽散发出一股难闻气味。
Dans un pays sans humour, la vie est insupportable.
没有幽默地方,生活无法忍受。
Dans certaines localités, les coûts humains et financiers sont insupportables.
在某些地方,人力和财力上代价十分惨重。
C'est vraiment insupportable des commentaires sans interet qui ne font que gacher le spectacle.
解说员评论真是让人无法忍受,毫无意义而且浪费了一场演出。
Son impatience le rend parfois insupportable.
他急躁有时候让人受了。
Cette insupportable incertitude n'a que trop duré.
对于这种可忍受明确情况,时间已拖得太久了。
Il ne faut pas trop en vouloir à ceux qui, plus fragiles, choisissent de "mauvais" moyens pour supporter l'insupportable.
我们应该太恨那些人,他们很脆弱,而且他们只是选择了错误方式来承受那些能承受之事。
Dans les camps non encore démantelés, la situation demeure insupportable.
在尚未拆除营地,情况依然堪。
J'ai été le témoin de scènes de souffrances insupportables.
我们已经看到这些令人无法承受痛苦场景。
Mes élèves sont insupportables.
我学生们很讨厌。
Toutefois, la pression exercée sur le personnel est devenue insupportable.
但是,在工作人员方面压力是无以。
On ressent toujours la douleur insupportable qu'ont laissée les morts.
我们依然我们失去一切感受着无法忍受痛苦。
Les pays du Sud croulent sous le fardeau insupportable de la dette étrangère.
无法忍受外债负担使南方国家情况恶化。
Il est d'une exigence insupportable.
他苛求得令人难以忍受。
C'est la neuvième année qu'ils vivent sous des tentes dans des conditions insupportables.
这是他们在令人难以忍受条件下生活在帐蓬中第9年。
Elle blesse de manière insupportable une « République soeur » dont nous partageons les valeurs fondamentales.
它令人难以忍受方式而伤害了一个与我们享有根本价值兄弟共和国。
Comme le parking est petit, on fait la queue. A 7h, il fait déjà 33 degrées, insupportable!
场地太小(又逢暑假,一堆人学),所以还得乖乖排队.早上七点课,己经高温33度,快挂了.
Nous devons préserver sa stabilité budgétaire et éviter d'exercer sur les pays pauvres des pressions financières insupportables.
我们必须维护预算稳定,避免使穷国承担无法持财政负担。
La misère insupportable.
欧盟认,必须把其官方援助增额至少50%用于该大陆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jean-Frédéric Poisson, pour vous ce surendettement national est insupportable.
让-弗雷德·松,对你来说,这种国家的过度负债是难以忍受的。
Hélas!Je te vois et sais pourquoi ton enfant est si insupportable.
哎呀!姐,一看你就知道什么你们家孩子那么招人讨厌了。
La retraite à 65 ans, c'est une injustice absolument insupportable, monsieur Macron.
65 岁退休,是绝对的、无法忍受的不公平,马龙先生。
Qu’avait-il donc ? La vue de ses semblables lui était-elle insupportable ?
怎么了?看到同类以后感到难以忍受吗?
Or, les enfants ont été insupportables toute la semaine, ils n'ont rien écouté.
但是,孩子一整周都非常调皮,们不听话。
Il semblait vraiment que la société de ceux qui l’avaient sauvé lui fût insupportable !
居民们挽救了,然而们的集体生活对说来,却好象是不能容忍的!
Ce qui est encore insupportable, ce sont les devoirs qui donnent mal à la tête.
更难忍受的是那些让人头痛的作业。
Dernière pensée, presque égoïste et moins héroïque que les autres, mais qui lui était insupportable.
最后这一念,几乎是自私的,不如其思想那样光明磊落,但这一念使不能忍受。
Moi, la musique est très importante parce que je souffre d'acouphènes, donc c'est insupportable.
对来说,音乐非常重要, 因有耳鸣,这是无法忍受的。
Pour Voltaire, ces sentences extrêmes sont insupportables.
对于伏尔泰来说,这些极端的判决是无法忍受的。
Mais ses visites, par exemple, lui devenaient insupportables.
但最让头痛的是出诊。
Silence donc, Porthos ! dit Athos, vous êtes insupportable.
“别打岔,波托斯!”阿托斯说,“你真教人无法忍受。”
C’est vraiment insupportable. Je suis déjà assez grand, moi!
这真是受不住,已经很大了!
Le Baron Sanglant en est devenu insupportable de prétention.
血人巴罗实在让人忍无可忍了。
Donc j'étais producteur en Segway, donc mec insupportable.
因此,是个骑着电动平衡车的制片人,所以是个讨人厌的家伙。
Je les perds tout le temps. C'est insupportable.
总是掉。真是难以忍受。
Pour moi, ce serait insupportable, quoi.
对来说,这是无法忍受的。
La fatigue de vivre est insupportable ; la mort, c’est plus tôt fait.
与其在受不了的苦恼中活着,倒不如死了干脆。
Aller aux Champs-Élysées me fut insupportable.
上香榭丽舍实在是难以忍受的事情。
Son vacarme est si insupportable que cette fois-ci, même Tiamat perd patience !
的喧嚣实在是太难受了,这一次,连提亚马特都失去了耐心!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释