Les mathématiques ne l’intéressent pas du tout.
他对数学根本就没有兴。
Comme vous voyez, je ne m'intéresse à rien !
就象您所看到,我对什么也不感兴!
Nous sommes disponibles pour ce qui s'intéresse à notre appartement!
对公寓感兴人可以联系我们。
Rapidement, la question qui intéressait des jeunes est parue, « l’amour est quoi ? »
很快就出现了年轻时都感兴题:“爱是什么?”我们都饶有兴地等待着答案。
A cent ans passés, le chimiste continuait à s'intéresser à tout .
这个化学家百岁高龄仍对一都感兴。
Ces ateliers sont facultatifs, et chaque étudiant choisit l’atelier qui l’intéresse.
每个学生选择其感兴练习组。
C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.
招聘者关心是你关注文化能力。
Notez le nom des agents figurant sur les affiches dans le quartier qui vous intéresse.
查看房产标牌,寻找您所选社区房产代理人名字并把他们记下来。
La seule profondeur qui intéresse les hommes chez les femmes est celle de leur décolleté.
我愈了解男人,我就愈喜欢女人。
Ne me fais pas visiter ces monuments historiques, car c'est le paysage qui m'intéresse.
别让我参观这些名胜古迹,我感兴是风景。
C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.
正是在这一时期,他开始对戏剧产生了兴,并且进入了专门学校来学习。
Intéressé dans le lien, je vous remercie.
有意着联系,谢谢。
Elle est la principale intéressée dans cette affaire.
她是此事中主要人物。
Intéressant ! Quel est votre rapport avec votre mère ?
有意思!你和你母亲关系如何?
Il ne s'intéresse pas à son avenir.
他不关心自己前途。
Il s'intéresse bien à la civilisation égyptienne.
他对埃及文明很感兴。
Il connaît un endroit qui pourrait les intéresser.
他知道一个可能让他们感到有兴地方。
Ma mère s'intéresse beaucoup aux bouquins de cuisine.
我妈妈对烹饪书很感兴。
L'histoire sur le dix-huitième siécle m'intéresse plus.
我对十八世纪历史最感兴。
L'art du seizième siècle m'intéresse le plus.
我对十六世纪艺术最感兴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si c’est commercial, ça ne m'intéresse pas.
如果是商业性的,那我一点也不趣。
Tout dépend des fonctions auxquelles vous vous intéressez.
一切都取决于你趣的功能。
Allez-y, trouvez donc quelqu'un que ça intéresse.
“为什么不找个在乎的人呢?”
C'est le Pays des Vivants qui m'intéresse.
我只对活人的世趣。
Et je crois que ça intéressait beaucoup Olivier de Balmain.
我认为奥利维尔·德·巴尔曼对此很趣。
Mais Léonard ne s'intéresse pas qu'à l'art.
不过,列奥纳多不对艺术趣。
Comment en êtes-vous venu à vous intéresser aux météorites ?
“怎么会对陨石趣呢?”
D'après cet extrait, qui s'intéresse aux recherches en généalogie ?
从这段摘,对家谱研究趣?
Je sais que c'est autre chose qui vous intéresse.
我知道你们对其他事情趣。
Je peux faire des enquêtes qui m'intéressent depuis longtemps.
我能做我一直很趣的调查。
Mais ce n'est pas la seule à s'y intéresser.
但是并不是只有这位女博士对机器人猩猩趣。
Et justement, ce dont il me parlait ne m'intéressait pas.
而他对我说的事情恰恰是我所不趣的。
Mais c'est pas ça qui nous intéresse de toutes façons.
但是不管怎样,我们趣的不是这个。
Pourquoi est-ce que vous vous intéressez maintenant à ce sujet ?
为什么您现在对这个话题趣呢?
On a un truc à te montrer si ça t'intéresse.
我们有一个你很趣的东西。
Nous recherchons un directeur, et votre CV, votre expérience professionnelle nous intéresse.
我们在招一名经理,您的简历里面的专业经验让我们很趣。
Mais désormais c'est l'occupation du territoire qui intéresse ces groupes.
但现在这些群体趣的是领土的占领。
Mais rassurez-vous, les vautours nécrophages ne s’intéressent jamais à l’homme.
但别担心,清道夫秃鹰对人类从不趣。
Mais tout ce qui l'intéresse ce sont les motos et les nanas.
但是他趣的都是摩托车和女孩子。
Ah ! un Écossais ! dit le major, que ses compatriotes intéressaient toujours plus spécialement.
“啊!是个苏格兰人!”麦克那布斯说。少校对于同胞总是特别关心。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释