La mort de son oncle a beaucoup marqué Paul.
保罗的舅舅的死让他印象深刻。
Il n'y a rien de marqué sur cette borne.
这界石上没有任何文字标记。
J’ai entendu que Fred avait marqué 40 buts en 43 matchs.
我听说弗雷德43比赛中踢进40个球。
A maintenant plus de 300 employés, qui ont marqué les plantes et les autres installations.
现拥有员工300多人,标谁厂房和其他配套设施。
En 1986, Diego Maradona a «marqué son fameux but» de la main contre l'Angleterre.
1986年,马拉多纳与英国队对阵时手球破门成为经典。
Son visage est très marqué .
脸上很多疙瘩.
Le prix du vase est marqué dessous.
花瓶的价格标下。
Il a marqué cette phrase avec un trait.
他线标注了这个句子。
Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.
图书目录中有标记的,整套图书必须整套发货。
Un soutien plus marqué favoriserait ces activités.
更多的支持和援助将促进这些活动。
Cette baisse est plus marquée pour les hommes.
而性党员的减少幅度最大。
Toutefois, pour l'éducation supérieure, la différence est marquée.
但是,高等教育方,生人数差别很大。
Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.
巨大的社会差距和不平等继续存。
Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.
贫困人口的非货币差别明显。
L'année écoulée a été marquée par des événements saillants.
过去的一年发生了重大的事件。
De même, la loi susmentionnée présente un caractère extraterritorial marqué.
此外,上述法律还具有明显的治外法权性质。
La tendance était moins marquée en France et en Finlande.
法国和芬兰等国的趋势是拉平。
Cette tendance est particulièrement marquée en Afghanistan et en Somalie.
这种情况阿富汗和索马里尤为显著。
En cas de grossesse, la discrimination peut être particulièrement marquée.
怀孕方存的歧视可能尤其严重。
Toutes les armes seraient marquées au stade de la fabrication.
所有小武器制造时均作标记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parce qu’elle avait été marquée, continua d’Artagnan.
“‘因为她被烙过印,’”达达尼昂接说。
L'époque moderne a été marquée par la diabolisation du sel.
现代中更多表现是盐负面作用。
Qu'est-ce qui vous a le plus marqué dans votre mission ?
你在任务期间有什么印象深刻事?
Qu'est-ce qui vous a le plus marqué pendant ces journées ?
这些天让你印象最深刻是什么?
Il faut que ça soit marqué absolument pur bœuf sur l'étiquetage.
它标签上必须写纯牛肉。
La fin du XXe siècle a été marquée par une nouvelle révolution industrielle.
新工业革命标志二十世纪结束。
Selon les époques, elle a été marquée par des styles différents.
在同时代,建筑风格相同。
Alors ici vous avez les Youtubeurs, hein qui ont, très peu marqué l'histoire.
现在你们看到是YouTubeur,在历史上几乎没什么贡献。
Les personnes qui présentent des traits narcissiques marqués ont une opinion exagérée d'elles-mêmes.
表现出明显自恋特自己有夸大看法。
Il sourit. Sa peau était ravinée par les pluies qui avaient marqué sa vie.
那张脸笑了一下,脸颊上还满是雨水。
Il a des côtes bien marquées et il s’évase à la base du fruit.
它有非常明显侧边,延伸至果实底部。
Pourtant c’est une phrase qui m’a marquée. c’est la première que j’ai prononcée en Amérique.
“但是这句话我来说却是意义重大,那是我到了美国之后说第一句话。”
C'est vraiment intéressant de réécouter les albums qui t'ont marqué quand tu étais petit.
再次聆听那些在你小时候给你留下深刻印象专辑,真很有意思。
Je crois qu'elle a marqué le territoire.
我认为她基本锁定了第一名。
Et de quelles lettres était marqué ce lange ? demanda Monte-Cristo.
“那片布绣是什么字?”基督山问道。
Anna Karina a aussi marqué la musique.
安娜·卡里娜在音乐领域也有所作为。
Le pauvre, il sera marqué à vie !
可怜家伙,他会被记忆终身!
L' esprit du mal est marqué sur sa face !
坏毛病印刻在他脸上!
Il a bien marqué le demi-tour sur une barre.
他很好地在双杠上完成转向。
Cependant il avait pour ce gentilhomme une préférence marquée.
然而,达达尼昂明显地偏爱这位绅士。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释