有奖纠错
| 划词

Elle touche délicatement les fruits pour juger de leur maturité.

她小心摸着水果判断它们是否熟。

评价该例句:好评差评指正

Les raisins récoltés à maturité optimale révèlent une intensité fruitée maximale.

葡萄在熟后最佳时期收割,较好保存了它水果味。

评价该例句:好评差评指正

La vendange, c’est l’action de récolter le raisin arrivé à maturité.

葡萄熟以后,就进入葡萄采序。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, Nanning dans le Guangxi ont une plus grande maturité réseau de marketing.

在广西尤其南宁有较营销网络。

评价该例句:好评差评指正

Manque de tact, de maturité, de courtoisie.

缺乏机智,熟,礼貌。

评价该例句:好评差评指正

Maturité des technologies de production, le perfectionnement du matériel d'essai.

生产工艺熟,检测设备先进。

评价该例句:好评差评指正

Usine produit en phase de maturité, la qualité et la stabilité.

本厂产品熟、质量稳定。

评价该例句:好评差评指正

Il ya la maturité et l'installation du service après-vente équipe.

有一只安装和售后服务队伍。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons la maturité des commissions électorales locales.

我们欢迎地方选举委员会采用了办法。

评价该例句:好评差评指正

Possèdent les compétences techniques et la maturité force de vente du réseau.

具备技术实力和销售网络。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple palestinien a réagi avec maturité et sagacité.

巴勒斯坦人民熟和明智地作出了回应。

评价该例句:好评差评指正

J'ai une base solide pour de nombreuses années, il ya un marché arrivé à maturité d'expérience.

我商行有多年经营基础,有市场销售经验。

评价该例句:好评差评指正

Il est indéniable que ce mouvement a gagné en maturité.

这场运动在不断熟,这是一个事实。

评价该例句:好评差评指正

Notre peuple a gagné en maturité et en confiance en soi.

我们人民日趋熟,日有信心。

评价该例句:好评差评指正

J'ai un réseau de vente à maturité et avancées de gestion d'expérience.

我公司拥有销售网络和先进管理经验。

评价该例句:好评差评指正

C'est mettre à l'épreuve la maturité de la coopération internationale.

它是对国际合作是否考验。

评价该例句:好评差评指正

Certaines normes internationales sont manifestement conçues pour des marchés parvenus à maturité.

某些国际会计准则/国际财务报告准则所设想是一种具有熟市场经济环境。

评价该例句:好评差评指正

Cette attitude démontre une maturité et un attachement réel au principe du pluralisme.

这反映出熟和真正致力于多元化原则。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, un nombre plus élevé de femmes que d'hommes obtiennent la maturité.

今天,获得业士学位女性人数多于男性。

评价该例句:好评差评指正

Ce partenariat arrive maintenant à maturité et se trouve en phase de consolidation.

这种伙伴关系正在走向熟,并且也在不断加强。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reforger, réformable, reformage, réformage, reformat, reformatage, réformateur, réformation, réforme, réformé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

La fête de la raclette avait lieu mi-août, lorsque les fromages étaient arrivés à maturité.

芝士奶酪节在8月中旬时奶酪已经成熟。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il est lié à la maturité et au caractère raisonnable.

它与成熟、理性有关。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le gel a brûlé les fruits un mois et demi avant qu'ils n'arrivent à maturité.

在果实成熟前冰冻了果实一个半月。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Quoique très jeune, elle fait preuve de maturité.

虽然非常年轻,但她显示出成熟的一面。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quand on l’utilise pour un légume ou un fruit, ça signifie devenir mûr, arriver à maturité.

用于蔬菜或者水果时,它意味着成熟,到成熟的状态。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Tu peux contrôler la maturité du melon en regardant si la queue se décolle ou pas.

你可以通过观察瓜蒂是否脱落来判断甜瓜的成熟度。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quand on l'utilise pour un légume ou un fruit, ça signifie devenir mûr, arriver à maturité.

它用于蔬菜或者水果时,意为成熟。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ces dernières années, le financement des projets de recherche en sciences fondamentales est enfin progressivement arrivé à maturité.

近年来,基础理论研究的实验验证条件渐渐成熟。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Si elle commence à se décoller, c'est qu'il est à maturité et qu'il peut se consommer.

如果瓜蒂开始脱落,证明甜瓜是成熟的,可以购

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il y a 6 mentions en fonction de la maturité du raisin.

根据葡萄的成熟度,它分为六个等级。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Si le jury a apprécié l'aspect social de votre initiative, il lui a semblé que l'idée manquait de maturité.

如果陪审团赞赏你社会方面的倡议,在他们看来,这个想法缺乏成熟。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Quand c'est à maturité là, vous allez faire ça.

它成熟时,你这样做。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Quand le vin atteint la saveur et la maturité souhaitée, il est temps de le mettre en bouteille.

葡萄酒到所需的风味和成熟度时,就可以装瓶了。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Comme ça vous êtes sûr. qu'ils sont à maturité.

这样你就能确定。它们是成熟的了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Quel degré de maturité penses-tu avoir ?

你认为自己有多成熟?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La conscience de soi est la clé de la maturité émotionnelle.

自我意识是情感成熟的关键。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

En 60-70 ans, les arbres arrivent à maturité.

60-70年,树木到成熟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Les pins sont arrivés à maturité. Ils vont être remplacés.

松树已经成熟。它们将被替换。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Après je vois ces jolies mangue de saison, à pleine maturité.

然后我看到这些漂亮的季节性芒果,完全成熟。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Je veux rendre hommage à leur maturité et à leur intelligence collective.

我想向他们的成熟和集体智慧致敬。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réfractrice, réfracture, refrain, réfrangibilité, réfrangible, refrapper, refrènement, refréner, réfréner, réfrigérant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接