Le revenu minimal français par mois est de 1100euros.
法国人的低工资是1100欧。
Il a touché le salaire minimal .
他领到了低工资。
Un agent, le prix de vente minimal.
一级代理,低销售价格。
Un taux d'intérêt minimal de 4 % par an est garanti.
年4%的低利率是可以保证的。
Nous maintenons une capacité nucléaire minimale de dissuasion.
我们保持拥有可信的起码核威慑能力。
Tous les programmes internationaux devraient garantir un niveau de vie minimal.
保护起码的生活水平成为项国际计划的内容。
La position stratégique du Pakistan repose sur une dissuasion crédible minimale.
巴基斯坦的战略态势基于低限的可信威慑。
Ces mesures d'appui supposent une présence internationale minimale et tronquée.
这些支助措施表明了基本的起码国际存在。
En revanche, les pressions inflationnistes ont été minimales, sauf au Myanmar.
然而,除了缅甸之外,通货膨胀的压力极其低落。
La prime de maternité est équivalente à 50 % du salaire mensuel minimal.
对生一个子女的奖励为低工资的50%。
La majeure partie des puits ne répondent donc pas aux normes sanitaires minimales.
为此原因,多数水井没有达到起码的卫生标准。
La Représentante spéciale a formulé les recommandations ci-après comme une réponse initiale minimale.
特别代表拟订了如下,为初步和低限的回应。
Le niveau d'eau du barrage n'est pas loin de son seuil minimal .
大坝水位离低线也不远了。
Environ 30 % de la population sénégalaise n'atteignent pas la ration alimentaire minimale recommandée.
左右的塞内加尔人口的食物摄入量未能达到所的低标准。
Ces deux établissements sont situés à Freetown et ne répondent pas aux normes internationales minimales.
两个设施都设在弗里敦,而且不符合国际起码标准。
Les conseils des salaires fixent les horaires de travail hebdomadaires minimaux appropriés pour chaque industrie.
工资理事会确定一行业适当的周低工时间。
Le niveau des garanties sociales minimales de l'État a également augmenté dans des proportions importantes.
低国家社会保障水平也提高了很多。
Ces différents messages devront "être entourés d'un bord noir, d'une épaisseur minimale de 3 mm".
该边框一边的宽要在3毫米以上。
La réglementation fédérale représente un standard minimal.
联邦的规定代表的是低标准。
En ce moment, nos attentes sont minimales.
此时此刻,我们的要求并不高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai un style plutôt minimal, méditerranéen.
这有块儿小小的,地中海式的风格的区域。
Quelle est la quantité minimale que vous acceptez ?
们接受的量是多少?
La limite minimale que je vous donne est deux cents mégatonnes.
我们给出的底限是两亿吨级。”
Je pense que c'est un droit mais aussi un devoir minimal.
我觉得这是一项权利,也是一项基本义务。
Ah oui, ça suffit ? Il n'a pas besoin de verser une somme minimale ?
啊好的,这样就够了?他不需要至少存多少钱吗?
C'est incroyable, le matin il faisait douze, dix, donc les minimales c'était vraiment très bas.
这真是难以置信,早上是12度,10度,所以,气温真的非常。
Je vais appeler ça minimal drama.
我把它称为迷剧。
Ce 1er novembre, la retraite minimale pour les agriculteurs, qui est attendue depuis si longtemps, est entrée en vigueur.
在11月1日,期待已久的,农民养老金改革,开始生效。
C'est marrant en plus, quand on compare avec l'Espagne, les minimales à Madrid correspondaient aux maximales, en fait, en France quasiment.
此外,拿法国与西班牙进行比较时,有一点很有趣,马德里的温度几乎相当于法国的高温度。
Cela nous a permis d'augmenter la capacité de mémoire minimale pour faire fonctionner le système d'exploitation " Qin 1.0" .
这就使内存容量达到了运行‘秦1.0’操作系统的要求。
Malgré une communication minimale, les 3.000 places sont parties en 24 heures.
通很少,但 3,000 个名额在 24 小时内就离开了。
Informer le lecteur sur l'origine d'un contenu relève d'une transparence minimale.
告知读者内容的来源是限度的透明度问题。
On s'est mis dans les limites minimales de production et de fourniture d'électricité.
- 我们已将自己置于电力生产和供应的限度内。
Le principal échec porte sur l'imposition minimale des multinationales, toujours bloquée par le veto hongrois.
- 主要失败与跨国公司的税收有关,仍被匈牙利否决权阻止。
Par exemple : la France se définit comme une République. C'est un consensus minimal.
例如:法国将自己定义为共和国。这是起码的共识。
A.Hidalgo: Je porterai la retraite agricole minimale à 85 % du Smic, c'est-à-dire à 1067,90 euros net.
A.伊达尔戈:我将把农业养老金提高到工资的85%,即净额1067.90欧元。
E.Philippe: Je crois qu'il faut élaborer ce programme, cet accord, cet accord minimal, mais cet accord qui permet d'avancer.
- E.Philippe:我认为我们需要开发这个程序,这个协议,这个小的协议,但是这个协议可以让我们继续前进。
Au lac de Sainte-Croix, la cote touristique, le niveau minimal pour permettre la navigation, devrait être maintenue jusqu'à fin août.
- 在圣克罗伊湖, 旅游评级,即允许航行的水平,应维持到8月底。
Mais alors, tout ce qui est vert et couvert, ça va être vraiment très minimal pour pas trop charger cette table.
但是,所有绿色和覆盖的东西,对于不使这张桌子超载来说,这将是非常小的。
Il sait que comme beaucoup d'Américains, son assurance ne prendra rien en charge et que les aides de l'Etat seront minimales.
- 他知道,像许多美国人一样,他的保险不会涵盖任何东西,而且国家援助将是微乎其微的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释