有奖纠错
| 划词

Cependant on ne peut par venir à rien sans normalisation.

不过,没有正常化,就会一事无成。

评价该例句:好评差评指正

Il en résulte une normalisation des types de comportements violents.

因此,一些暴力行为模式得了正常化。

评价该例句:好评差评指正

L'institutionnalisation des services d'éducation mène invariablement à leur normalisation.

教育服务制度化不可避免地导致标准化。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, la meilleure voie à suivre est celle de la normalisation.

第三,正常化取得进展最佳途径。

评价该例句:好评差评指正

Il traitait des problèmes touchant la normalisation des noms géographiques en Afrique subsaharienne.

该文件谈撒哈拉以南非洲在地名标准化中挑战。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale continue d'œuvrer avec énergie à la normalisation du pays.

国际社会继续积极参加该国局势正常化力。

评价该例句:好评差评指正

L'environnement régional devrait également contribuer à la normalisation de la situation politique.

区域环境也应有助于政治局势正常化。

评价该例句:好评差评指正

C'est un pas important vers la normalisation des relations entre les deux parties.

双方之间关系正常化跨出重要一步。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons enfin la normalisation des relations diplomatiques entre le Tchad et le Soudan.

我们欢迎苏丹和乍得外交关系正常化。

评价该例句:好评差评指正

Sans cela, il est difficile d'envisager une normalisation de la situation sur le terrain.

如果不考虑这一点,则难以预见实现实地局势正常化可能性。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit Est-Ouest terminé, les grandes puissances ont procédé à une normalisation de leurs relations.

在东西冲突结束后,大国之间恢复了正常关系。

评价该例句:好评差评指正

Àprès des décennies de conflit armé, un climat de sécurité est nécessaire à la normalisation.

安全为阿富汗在经过几十年武装冲突后恢复正常状态建立必要环境。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe recommande une normalisation internationale des méthodes de détermination de l'origine des diamants bruts.

专家组建议促进毛坏钻石原产地确认方法国际标准化。

评价该例句:好评差评指正

Il en est résulté une normalisation du recours à la violence dans l'intimité du foyer.

这使得在私人家中使用暴力合法化。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent également oeuvrer à la normalisation de la vie dans l'ensemble de la province.

他们还必须力使全省生活正常化。

评价该例句:好评差评指正

Les Bahamas continuent de demander la normalisation des relations entre Cuba et les États-Unis d'Amérique.

巴哈马继续呼吁古巴与美利坚合众国实现关系正常化。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne peut que faire obstacle à la normalisation des relations entre l'Éthiopie et l'Érythrée.

这个事实势必妨碍两国之间关系正常化。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait par ailleurs poursuivre la normalisation, l'harmonisation et la mise à jour des renseignements pertinents.

还应借此使得有关信息进一步系统化、统一和更新。

评价该例句:好评差评指正

La normalisation des relations est un repère fondamental.

关系正常化一项关键指标。

评价该例句:好评差评指正

Le redéploiement est une opération importante pour la normalisation postcrise.

行政当局调动危机后正常化一项重要行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coconnier, coconnière, cocontractant, cocontractante, cocoon, cocooning, cocorico, Cocos, cocoter, cocoteraie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语悦读外刊 · 第五期

Mais ces tensions ont commencé à se résoudre au quatrième trimestre et, l'espoir d'une lente normalisation est envisageable.

但这些紧张局势在(2021年)第四季度开始得以缓解,因而可以预见情况正在缓慢地恢复正常。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Seulement justement, le fonctionnement figuré de la langue échappe à cette normalisation.

只是,准确地说,语言的比喻功能逃脱了这种规范

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Elle propose de nouvelles négociations sur la normalisation du complexe concerné dès la semaine prochaine.

它建议最早在下周就有关综合体的标准问题进行新的谈判。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合集

La normalisation entre Cuba et les Etats-Unis se poursuivent.

SB:古巴和美国之间的正常仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Cette normalisation que présente le Kremlin reste toutefois sujette à caution.

然而,克里姆林宫出的这种正常仍然值得怀疑。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合集

La plupart de ces orphelins japonais ont regagné le Japon en 1972 après la normalisation des relations sino-japonaises.

这些日本孤儿中的大多数在中日关系正常后于1972年返回日本。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

Les trois dirigeants ont réitéré qu'ils étaient prêts à promouvoir davantage la normalisation en Ukraine, a souligné le Kremlin.

克里姆林宫强调,三位领导人重申他进一步促进乌克兰的正常

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Un accord de paix signé sous l'égide de la Russie devait poser les bases d'une normalisation durable.

在俄罗斯主持下签署的和平协议将为持久正常奠定基础。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Pour le président Ma, c'est la première étape vers une normalisation des relations diplomatiques entre les deux rives.

对马总统来说,这是两岸邦交正常的第一步。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年1月合集

SB : Les États-Unis qui ont signé aujourd'hui un accord de normalisation des relations entre le Soudan et Israël.

SB:美国今天签署了一项苏丹和以色列关系正常的协议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Pour le RN, l'attribution de ces groupes revêt un enjeu particulier et s'inscrit dans la stratégie de normalisation du parti.

对于 RN 来说, 这些群体的分配是一个特殊的挑战, 也是该党正常战略的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

Jeudi, l'Arménie et l'Azerbaïdjan ont annoncé la mise en place de mesures concrètes en vue d'une normalisation de leurs relations.

周四,亚美尼亚和阿塞拜疆宣布实施具体措施, 以实现两国关系正常

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Cuba et les Etats-Unis ont annoncé un rapprochement historique, qui marque le début d'une normalisation de leurs relations diplomatiques et commerciales.

古巴和美国宣布了历史性的和解,这标志着两国外交和贸易关系正常的开始。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Cette normalisation pourrait pousser le Premier ministre israélien, Benyamin Netanyahu, à accepter un cessez-le-feu à Gaza. C'est ce qu'estiment plusieurs responsables américains.

这种正常可能会促使以色列总理本杰明·内塔尼亚胡接受加沙停火。一些美国官员也这么认为。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Signe de ces temps nouveaux, Barack Obama et Raul Castro ont entamé, fin 2014, la normalisation des relations entre les Etats-Unis et Cuba.

作为这些新时代的标志,巴拉克•奥巴马(Barack Obama)和劳尔•卡斯特罗(Raul Castro)于2014年底开始了美国与古巴关系的正常

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

La normalisation de la Péninsule coréenne va influencer activement la coopération concrète des deux pays, et la réalisation des grands projets économiques.

朝鲜半岛的正常将积极影响两国的具体合作和重大经济项目的实施。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

La rétrocession complète de ces deux îlots inhabités présente un intérêt stratégique capital pour Israël et permettrait d'ouvrir la voie à une normalisation israélo-saoudienne.

这两个无人居住的小岛的完全回归对以色列具有重大战略义,并将为以色列-沙特正常铺平道路。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Dans ce contexte le Premier ministre israélien déclare que la paix avec les Palestiniens passera par la « normalisation » avec les pays arabes.

在这方面,以色列总理宣布,与巴勒斯坦人的和平将需要与阿拉伯国家“正常”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合集

Et si les deux pays affichent une volonté de normalisation de leur relation commerciale, notamment, la question de la réconciliation semble encore bien lointaine.

如果两国表现出贸易关系正常望,特别是和解问题似乎还很遥远。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

L'annonce de la normalisation de leurs relations par les présidents Barack Obama et Raul Castro le 17 décembre a ouvert la voie à ces discussions.

巴拉克•奥巴马(Barack Obama)总统和劳尔•卡斯特罗(Raul Castro)总统于12月17日宣布两国关系正常,为这些讨论铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


codécision, codéclinaison, codéhydrogénase, codéine, codemanderesse, codemandeur, codéposition, coder, codet, codétendeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接