Ma porte sera toujours ouverte pour toi.
我的大远为你敞开。
Les stations de ski sont maintenant ouvertes.
滑雪场现在开了。
Chaque fois qu'il ouvre la bouche,c'est pour dire une bêtise.
他一开口,就讲蠢话。
Ouvrez les fenêtres, on cuit là-dedans !
开下窗吧, 我们里面快热死了!
Ouvrez le livre à la page 92.
把书翻92页。
Le douanier a demandé d'ouvrir la caisse.
海关职员要求打开箱子。
Ouvrez la fenêtre pour chasser cette mauvaise odeur.
请开窗散散臭味。
Elle s'est ouverte le genou en tombant.
她摔破了盖。
Elle ouvre un paquet de lessive.
她打开一包洗衣粉。
Il ouvre une bouteille de vin.
他打开一瓶酒。
Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.
他打开笼子让鸟儿飞走了。
La porte est ouverte.
大敞开着。
J'ouvrirai la barrière à ton passage.
我打开你过道的栅。
Elle ouvre son sac et en sort la liste de courses.
她打开包,从里面拿出购物清单。
L'exposition reste ouverte à midi.
展览一直开午12点。
Ouvre le paquet pour voir ce qu'il y a dedans.
打开盒子看看里面有什么。
Bonjour, madame, je pense ouvrir un compte d'épargne, s'il vous plaît.
您好,太太,我打算开一个储蓄账户。
A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.
四点一,她推开栅栏,来维尔吉妮的墓前。
Il y a vingt-cinq ans, le feu s'est déclenché dans un cinéma dont les portes s'ouvraient de l'intérieur.
25年前,有一家电影院着火,而且那家电影院的是朝内开的。
En attendant, une enquête est ouverte .
在此期间展开调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Petite technique comme ça pour bien ouvrir.
这是一个小技巧,这样就可以顺利的打开了。
Il est temps de s'ouvrir à nouveau.
是时开放了。
Enfin, les filières de l’apprentissage seront largement ouvertes.
最后,为了使一系列学徒计划大规模展开。
Aujourd'hui, la porte du palais impérial est ouverte.
今天的故宫门户大开。
Il ne se hâtait point d’ouvrir celle-ci.
他并不急于拆开这一封。
Ouvrez vos bottes, moi, j'ouvre un carafe.
脱下靴子,我来为您倒杯水。
Auriez-vous l'amabilité de m’ouvrir la porte ?
可以麻你帮我开一下门吗?
Donc, ça, c'est vrai que ça ouvre des portes. »
所以,这确实开拓了的可能。”
Sauf si votre famille est très ouverte, comme la nôtre.
除非你的家庭很开放,像我们的家庭那样。
Vous pouvez m'aider à l'ouvrir un peu plus ?
你可以帮我一起再打开一点吗?
Enfin il faut souligner que l’alcool ouvre l’appétit.
最后还要强调的是,酒会增加食欲。
En 2019, la Chine continuait de s’ouvrir au monde extérieur.
2019年,中继续张开双臂拥抱世。
Mes chers compatriotes, dans quelques heures, une nouvelle décennie s'ouvrira.
亲爱的同胞们,几个小时以后,一个崭的十年将拉开序幕。
Vous êtes sûr? comment ça? j'ai pourtant essayé de l'ouvrir, et je n'ai pas pu.
您确定吗?怎么回事?但是我试着打开它,打不开啊。
Et pour eux, la compétition du plus bel œuf est ouverte.
他们两个的“鸡蛋比赛”开始了。
Tiens, un de ses six bébés ouvre les yeux sur le monde.
在这里,它生了六只小乌龟,其中一只睁开了眼睛在看世呢。
C’est vraiment une caverne d’Ali Baba qui s’ouvre pour un visiteur intéressé.
这是一座名副其实的神话宝库,向所有感兴趣的参观者开放。
À demain, Docteur. Laissez la porte ouverte, s'il vous plaît.
明天见 医生 请把门开着。
En novembre, une enquête pour viol est ouverte contre le vidéaste Léo Grasset.
11 月,针对摄影师 Léo Grasset 的强奸案展开调查。
Même Dudley, qui ne lisait jamais rien, aurait eu envie de les ouvrir.
即使从来不读书的达力要是有幸能得到其中的一两本,也一定会欣喜若狂的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释