Le perron devant la porte est composé de 6 marches.
这个房子门有6个台阶。
Cet enfant tombe d'un perron.
这个孩子从台阶上摔下来了。
Le perron est un escalier de pierre devant l'entrée d'un bâtiment.
台阶就是楼房梯。
Dominique de Villepin a été accueilli sur le perron par le secrétaire général de l'Elysée et homme de confiance du président, Claude Guéant.
多米尼克·德维尔潘走在台阶上就受到了总统信任爱丽舍宫秘书长克劳德·盖昂迎接。
13. Faire un peu de progrès par jour, et plus grand par mois ,enfin ,de sorte à monter un nouveau perron par an.
一天进步一小点,一月进步一大点,一年上个新台阶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La musique provenait du perron situé devant la grande porte de la tour.
琴来自坐大厦正台阶上的一位流浪老人。
Des fleurs grimpantes cachaient le perron de cette maison inhabitée qu’elles embrassaient jusqu’au premier étage.
一些蔓生植物的花朵铺满了这座空房子的台阶,一直延伸到二楼。
Il s'apprêtait à sortir à sa rencontre quand il le vit s'avancer jusqu'au perron.
希恩斯说着,正去与那人交流,却见他迈步走上前的台阶。
Le boc de Charles s’arrêta devant le perron du milieu .
夏尔的马车停当中的那座台阶前。
Monte-Cristo l’attendait sur le perron, le sourire aux lèvres.
基督山含笑口等候他。
L’anxiété eut raison de sa patience, elle sortit sur le perron, les deux mains posées sur les hanches.
最后,玛丽的虑感还是战胜了理智,她走到了房前的草坪上,双手掐着腰。
Villefort s’élança du marchepied sur le perron ; il vit les domestiques surpris de le voir revenir si vite.
维尔福从车子里来,他看仆人们都很惊奇他回来得这样早。
Le valet de chambre de M. de Villefort parut sur le perron.
仆人们廊下现。
Je m’apprêtais à remonter les marches du perron pour me réfugier dans la maison.
我准备蹬上口台阶的阶梯躲进家里去。
Je m’apprêtais à monter les marches du perron pour me réfugier dans la maison.
我走上台阶,躲进屋子里。
On hésita. Étaient-ils très sales ? Non, pas trop, et ils laisseraient leurs sabots sur le perron.
大家犹豫了半天。他们是不是太脏呢?不,不太脏,而且他们会把木屐脱石阶上的。
Muet, Wu Yue observa Hynes un moment, puis il se retourna et descendit les marches du perron.
吴岳无语地看了希恩斯一会儿,转身走下台阶。
Au bas du perron, Ali attendait, le visage luisant de sueur ; il paraissait arriver d’une longue course.
台阶前,站着那满头大汗的阿里,他显然刚赶了大路回来。
Emma s'habillait vite et descendait à pas de loup le perron qui conduisait au bord de l'eau.
艾玛快速穿好了衣服,蹑手蹑足地走下河边的台阶。
Elle sortit de « la broussaille » ; il lui restait à traverser une petite pelouse verte pour regagner le perron.
她从那“榛莽地”走来,还得穿过一小片草坪才能走上台阶。
Il est photographié sur le perron avec une note manuscrite bien visible et une question repérée par le journaliste Paul Larruccio.
他廊上被拍到,手写的笔记清晰可见,记者保罗·拉鲁奇奥发现了一个问题。
Harry monta les marches usées du perron, le regard fixé sur la vieille porte qui venait de se matérialiser.
哈利一边走上破烂的石头台阶,一边睁大眼睛望着刚变来的房。
Cette conversation se passait sur le haut du perron. Bertuccio fit un pas pour descendre la première marche.
这一番谈话是站台阶上说的,从台阶上跨下几级石阶便是马车的跑道。贝尔图乔正要走开,伯爵又把他叫了回来。
Elle le reconduisait toujours jusqu’à la première marche du perron. Lorsqu’on n’avait pas encore amené son cheval, elle restait là.
她总是把他送到第一级台阶。要是马还没有牵来,她就等着。
Je me fais un reproche, dit-il, en l’arrêtant au haut du perron.
“我有一件事很后悔。”走到台阶前,他止住阿尔贝说道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释