有奖纠错
| 划词

Elle fait une photocopie de ces documents.

印这些文件。

评价该例句:好评差评指正

Rangez ces photocopies.

整理下这些印件。

评价该例句:好评差评指正

L'exportateur conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé.

应由出口商经过签署的转移文件的附本。

评价该例句:好评差评指正

Le transporteur précédant conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé.

应由前一站的承运一份经过签署的转移文件附本。

评价该例句:好评差评指正

M. Korneenko affirme avoir présenté des photocopies de ces documents à la police.

科尔涅延科先生声称,他确实已经向警方呈交过上述文件的副本。

评价该例句:好评差评指正

Une photocopie du contrat de cessions de droits entre les maisons d'édition française et chinoise.

中国出版社法国出版社签的合同印件一份。

评价该例句:好评差评指正

Ce raisonnement s'appliquait à plus forte raison à des photocopies d'une telle transmission par télécopie.

显然,这种推理更有理由适用于这类传真的印件。

评价该例句:好评差评指正

La présentation de la photocopie du passeport du bénéficiaire.

缴交领证护照的影印本。

评价该例句:好评差评指正

Des photocopies de ce rapport ont été distribuées aux membres.

现在已经向各成员分了报告副本。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci continue de leur fournir certaines ressources, comme du papier pour photocopie.

性别问题处继续向妇女干事提供诸如印纸之类的资源。

评价该例句:好评差评指正

Un emplyé : D’abord, il y a des taches bizarres sur les photocopies.

首先,在印出来的纸上有奇怪的斑点。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y aura pas de matériel de photocopie disponible à cette fin.

联合国不为此目的提供印机。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera au fond de la salle de conférence des photocopies de ces directives.

准则的案文印本放在会议室后部供索取。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi externaliser davantage des activités telles que la traduction ou la photocopie.

有些工作,如翻译和照像制等,应更多地外包给私部门。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport issu de l'enquête n'indique pas d'où provenait la photocopie.

调查报告没有说明影印本是从哪一副本印的。

评价该例句:好评差评指正

Des services de photocopie payants seront à la disposition des délégations au Centre de conférences.

会场将为各国代表团提供收费的印设施。

评价该例句:好评差评指正

L'OMM utilise du matériel d'impression offset et de photocopie pour les travaux d'impression mineurs.

世界气象组织使用胶印和影印设备印制少量及中量的印刷品。

评价该例句:好评差评指正

Le conseil principal doit veiller à ce que ses services conservent des photocopies de tous les documents présentés.

不过,建议首席律师应确其办公室存所送交的所有凭证的影印件。

评价该例句:好评差评指正

Des services de photocopie et, à titre onéreux, de téléphonie et de télécopie y seront assurés.

工作区将提供印设施和收费的电话传真设施。

评价该例句:好评差评指正

Des photocopies des deux rapports ont été distribuées de façon informelle aux membres du Conseil de sécurité.

这两份报告的印件已经非正式地分给安全理事会成员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不务虚名, 不务正业, 不吸烟者, 不吸烟者车厢, 不吸引任的, 不惜, 不惜代价, 不惜工本, 不惜践踏对手, 不惜任何代价,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Avec ce procédé, on peut directement créer la photocopie.

通过此过程,您可以直接创建复印件。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao feuilleta les photocopies de ces lettres, toutes très longues.

汪淼翻翻那些遗书复印件,都是长篇大

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

Dans la phrase, je vous envoie ci-joint photocopie.

在这句话中,我给您寄了一份复印件。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

15.C'est le nouveau projet de promotion, apportez-le aux départements intéressés après en avoir fait des photocopies.

15.这是新促销计划,请复印后送给相关部门。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF A2

Non, j'ai oublié de vous dire qu'il faut une photocopie de votre carte d'identité, passeport ou permis de conduire.

不,我忘记告诉您,还需要复印您身份证,护或驾

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Je photocopie, je téléphone, je fais et j'envoie 1kg de papiers à la préfecture de police de Paris.

我去复印、打电话、开证明,然后将 1 公斤文件送到巴黎警察总部。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Par contre oubliez pas de faire une photocopie hein !

另一方面,别忘了复印吧!

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

J’ai inspecté les photocopies que vous avez laissées hier soir sur ma table.

我检查了你昨晚留在我桌子印本。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Ensuite, je ferai des photocopies et je les mettrai partout dans le collège !

然后,我会复印,我会把它们放在学院任何地方!

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ouais mais ça c'est l'original hein Monsieur ! Moi il me faut une photocopie.

,但那是原来呵呵,先生!我需要复印件。

评价该例句:好评差评指正
Le DELF 100% réussite A1

N'oubliez pas de m'envoyer une photocopie de votre dernier diplôme pour votre dossier.

别忘了给我寄一份你次毕业证书复印件作为你档案。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Le 407, vous voyez ici, en face des toilettes, à côté du local de la photocopie... Évidemment, c’est un peu bruyant.

407,您看这里,在洗手间对 面,放复印机地方旁边… … 显然,会有些吵。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Non, je vais vous faire une feuille de soin, vous en ferez une photocopie et vous l'enverrez à la Sécu.

不,我会给你做一张护理表,你会做一份复印件,然后把它送到塞库。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Numéro 5: On fait des photocopies personnelles sur le compte de notre classe… et... oui, ça arrive qu’on embarque, par mégarde, un stylo rouge.

我们用班级账户复印私人资料......而且......是,有时我们不小心拿了一支红笔。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Après avoir encore dit pourquoi je veux être française, le dragon du bureau feuillette mon dossier et me signale qu'il manque deux photocopies... Ça ne s'arrête donc jamais ?

在我告诉他我想成为法国人原因后,办公室工作人员翻了翻我档案,指出少了两份复印件...... 这还没结束?

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Marianne Dumas : La machine à photocopier est à côté du fax. Si vous avez beaucoup de photocopies à faire, descendez au premier étage, il y en a une avec une trieuse.

Marianne Dumas : 复印机在传真机旁边。如果您有很多文件要复印,下楼去二楼,那里有一个带分类复印机。

评价该例句:好评差评指正
AP 1-2

Limite, ils nous demanderaient une photocopie du relevé de compte !

评价该例句:好评差评指正
Objectif 7 : Orienter quelqu’un dans l’espace

– Pardon, Caroline. La photocopie, où est-ce?

评价该例句:好评差评指正
法语教材

Julie : Bref, tu fais les photocopies.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le problème, c'est qu'ils photocopient ou scannent les ordonnances, donc le faux est encore plus vrai que l'original.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不鲜艳的, 不显老的人, 不显性蒸发, 不显着损害, 不现实, 不现实的, 不现实的计划, 不相称, 不相称<书>, 不相称的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接