有奖纠错
| 划词

Poche Flip est devenu un symbole de style Belstaff.

翻盖口成为达弗风格。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打棍子, 打果, 打哈哈, 打哈欠, 打孩子, 打孩子一顿屁股, 打鼾, 打鼾的(人), 打鼾声, 打寒颤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

其林主

En tout cas, des poires à pocher.

无论如何,要选适合煮的梨。

评价该例句:好评差评指正
其林主

Il pourra servir pour pocher d'autres fruits.

煮其他水果。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Ce sont des figues séchées, fourrées au foie gras et pochées au Montbazillac.

这是晒干过的无花果,包满肥鹅肝,在Montbazillac清煮。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

J'ai décidé de faire une pomme pochée dans un sirop aux épices.

我决定香料糖浆煮苹果。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Et puis, vous allez pocher la moitié de vos coques avec l'autre moitié.

然后,将半个外壳与另一半合起

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On va maîtriser la cuisson de l'œuf puisqu'on va le faire pocher.

我们要控制鸡蛋的烹饪,因为我们要把它先水煮了。

评价该例句:好评差评指正
其林主

Alors je vais préparer un sirop pour pocher mes poires avec de l'eau, du sucre.

现在我要准备一个糖汁煮我的梨,就是一些水和糖。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Je l’ai mis dans une poche histoire que ce soit plus simple pour les pocher, en plus, ils seront plus réguliers.

我把它们放进一个裱花袋里,这样可方便地投进去炸,接下,就会更加规律。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Sami Boukhelifa, Manu Pochez, Le Caire RFI.

·布赫利法,马努·波切斯,RFI。

评价该例句:好评差评指正
其林主

C'est surtout pour faire de la vapeur, pour pocher mes frites car je vais vous montrer deux façons de les faire.

主要是做蒸汽,蒸我的薯条,因为我要告诉你两种制作方法。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

La pâte à choux encore chaude, je viens la pocher.

卷心菜面团还热,我是偷猎的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Le récit de Sami Boukhelifa et Manu Pochez, nos envoyés spéciaux.

·布赫利法和马努·波切斯的故事,我们的特使。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Reportage de nos envoyés spéciaux au Caire, Sami Boukhelifa (SBo) et Manu Pochez.

我们派特使在、萨·布赫利法(SBo)和马努·波切斯的报告。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Récit, Valérie Gas, avec Manu Pochez.

故事,瓦莱丽·加斯,与马努·波切斯。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

La caille a été pochée dans un bouillon qui est légèrement acidulé.

鹌鹑在略带酸味的肉汤中煮熟。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Ensuite, pour pocher, vous avez juste à prendre votre poche et la mettre bien droite et faire une toute petite pression, lâchez et relevez.

接下,勾画时,你们只需拿起袋子,拿直了,稍微力,释放,提起袋子。

评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

Les légumes on va pouvoir les pocher, on va pouvoir les rôtir, on va pouvoir les sauter, on va pouvoir faire du jus, légèrement cuits.

我们可在水中煮蔬菜,可烤,可油炒,可做成汁,把它们轻轻地弄熟。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Dire le montage de son dessert, il glace sa mousse poire avec un nappage et termine sa déco en pochant des pointes de crème chantilly.

说他的甜点组装,他浇头冰他的梨慕斯,并通过偷猎奶油的暗示完成他的装饰。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

Et que l'autre, la banane pochée, cette idée de pocher la banane qui est juste un petit peu fraîche avec parfois du sorbet fraise à côté, ça donne vraiment l'identité.

另一个,水煮香蕉,这个想法是水煮香蕉,只是有点新鲜,旁边有时还有草莓冰糕,它真的给了人身份。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

Le bouillon que vous avez fait, le bouillon qui a servi à pocher la caille, c'est la liaison de tous les éléments du Bri, des oeufs de poisson et de la caille.

你做的肉汤,煮鹌鹑的肉汤,是布里、鱼卵和鹌鹑所有元素的结合。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打击, 打击(精神上的), 打击报复, 打击恐怖主义的, 打击乐, 打击乐器, 打击乐器演奏者, 打击武器, 打饥荒, 打鸡蛋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接