有奖纠错
| 划词

Nous devons résister à ces instincts qui sont protectionnistes.

我们必须抑制保护主动。

评价该例句:好评差评指正

Les pays développés ne devraient pas recourir à des mesures unilatérales protectionnistes.

发达国家不应采用单方面保护主措施。

评价该例句:好评差评指正

Le système commercial mondial demeure inéquitable et divers pays développés continuent d'être protectionnistes.

世界贸易体系仍然不公平,而且某些发达国家继续实行保护主

评价该例句:好评差评指正

Les pays industrialisés continuent d'appliquer des mesures hautement protectionnistes aux produits des pays en développement.

工业化国家仍然保持着对发展中国家产品保护主高壁垒。

评价该例句:好评差评指正

Des politiques protectionnistes ne feraient qu'aggraver le problème.

保护主政策只会加这一问题。

评价该例句:好评差评指正

On s'inquiète du retour de tendances protectionnistes sur certains marchés.

目前人们切某些市场保护主倾向新抬头。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, ces mesures sont utilisées à des fins protectionnistes.

实际上,那些措施都是用于保护主

评价该例句:好评差评指正

Les mesures écologiques ne devraient pas servir à des fins protectionnistes.

环境措施不应用于保护主

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de pays vont désormais subir des pressions protectionnistes croissantes.

现在,很国家保护主压力将加强。

评价该例句:好评差评指正

Davantage d'informations concernant ces fonds semblaient nécessaires pour contrer des pressions protectionnistes.

看起来有必要提供更主权基金信息,以应对保护主压力。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes également contre l'utilisation de normes environnementales à des fins protectionnistes.

我们也反对把环境标准用作新形式保护主手段。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement continuent de souffrir grandement des politiques protectionnistes des pays développés.

发展中国家仍在受到发达国家保护主政策危害。

评价该例句:好评差评指正

Le risque de mesures protectionnistes dans les pays développés a également été évoqué.

会议还提到了发达国家保护主措施危险。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, plus l'acception est stricte, plus les mesures protectionnistes possibles seront nombreuses.

“相似性”定越窄,可能保护主措施数量就越

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation rapide a cependant suscité des conflits d'intérêts et renforcé les mouvements protectionnistes.

但是,快速全球化也造成了利益突和保护主压力加大。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques protectionnistes menées par les pays en développement nuisaient à leurs perspectives de développement.

发展中国家保护主政策损害了自己发展前景。

评价该例句:好评差评指正

La décision du G-8 de résister aux pressions protectionnistes est un pas en avant positif.

决定抵制保护主压力是一项积极措施。

评价该例句:好评差评指正

Elle contribue à réduire les incertitudes du système commercial multilatéral et apaise les craintes protectionnistes.

它有助于减少边贸易体制不确定性,并且平息保护主恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures protectionnistes non déclarées empêchent les pays en développement d'avoir accès aux marchés d'exportation.

加以伪装保护主措施拒绝让发展中国家进入出口市场。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures environnementales et des normes techniques à caractère protectionniste avaient également été préjudiciables aux exportations des PMA.

保护主环境措施和技术标准,也对最不发达国家出口造成了不利影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


笔状剂, 笔资, 笔走龙蛇, , 俾众周知, , 舭板, 舭部撑柱, 舭部列板, 舭墩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Concrètement, ça veut dire qu'il fait pression sur le gouvernement français pour qu'il adopte des mesures protectionnistes en faveur des entreprises du luxe.

具体来说就是向法国政府施压,迫使政府采取有利于奢侈业的保护措施。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Si les industriels français redoutent la concurrence « sauvage » et réclament la mise en place d’un dispositif protectionniste, ils ne sont pas les seuls.

如果法国工业家们对于自竞争有所顾虑,要求建立一个贸易保护主义机制,他们并

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Or c’est dans ces états que Donald Trump avait concentré une partie de sa campagne en promettant une politique protectionniste de ré-industrialisation.

但正是在这些州,唐纳德·朗普通过承诺采取再工业化的保护主义政策,集中了他的部分竞选活动。

评价该例句:好评差评指正
T2 吕吕交传

Il pourrait y avoir des tendances plus protectionnistes qui visserait à s'opposer à un tel accord.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Alors que ce qu’on appelle une politique protectionniste élève des obstacles financiers à ce genre de transaction.

评价该例句:好评差评指正
公报法语(汉译法)

Ces mesures protectionnistes ont déclenché une spirale de différends commerciaux, qui ont nui au libre-échange mondial et au multilatéralisme réglementé, provoquant de vives critiques et des contre-mesures de la part d'autres pays.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鄙弃, 鄙人, 鄙视, 鄙视某人, 鄙视某物, 鄙俗, 鄙夷, 鄙意, , 币帛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接