有奖纠错
| 划词

1.Nous devons résister à ces instincts qui sont protectionnistes.

1.我们必须抑制的冲动。

评价该例句:好评差评指正

2.Les pays développés ne devraient pas recourir à des mesures unilatérales protectionnistes.

2.发达国家不应采用单方面

评价该例句:好评差评指正

3.Le système commercial mondial demeure inéquitable et divers pays développés continuent d'être protectionnistes.

3.世界贸易体系仍然不公平,而且某些发达国家继续实行

评价该例句:好评差评指正

4.Les pays industrialisés continuent d'appliquer des mesures hautement protectionnistes aux produits des pays en développement.

4.工业化国家仍然持着对发展中国家产品的高壁垒。

评价该例句:好评差评指正

5.Des politiques protectionnistes ne feraient qu'aggraver le problème.

5.政策只会加这一问题。

评价该例句:好评差评指正

6.Les mesures écologiques ne devraient pas servir à des fins protectionnistes.

6.环境不应用于目的。

评价该例句:好评差评指正

7.On s'inquiète du retour de tendances protectionnistes sur certains marchés.

7.目前人们关切某些市场倾向新抬头。

评价该例句:好评差评指正

8.Dans la pratique, ces mesures sont utilisées à des fins protectionnistes.

8.实际上,那些都是用于目的。

评价该例句:好评差评指正

9.Un grand nombre de pays vont désormais subir des pressions protectionnistes croissantes.

9.现在,很多国家的压力将加强。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous sommes également contre l'utilisation de normes environnementales à des fins protectionnistes.

10.我们也反对把环境标准用作新形式的手段。

评价该例句:好评差评指正

11.Davantage d'informations concernant ces fonds semblaient nécessaires pour contrer des pressions protectionnistes.

11.看起来有必要提供更多有关权基金的信息,以应对压力。

评价该例句:好评差评指正

12.Au contraire, plus l'acception est stricte, plus les mesures protectionnistes possibles seront nombreuses.

12.“相似性”定越窄,可能的数量就越多。

评价该例句:好评差评指正

13.Le risque de mesures protectionnistes dans les pays développés a également été évoqué.

13.会议还提到了发达国家的危险。

评价该例句:好评差评指正

14.Les pays en développement continuent de souffrir grandement des politiques protectionnistes des pays développés.

14.发展中国家仍在受到发达国家政策的严危害。

评价该例句:好评差评指正

15.Les politiques protectionnistes menées par les pays en développement nuisaient à leurs perspectives de développement.

15.发展中国家的政策损害了自己的发展前景。

评价该例句:好评差评指正

16.La mondialisation rapide a cependant suscité des conflits d'intérêts et renforcé les mouvements protectionnistes.

16.但是,快速全球化也造成了利益冲突和的压力加大。

评价该例句:好评差评指正

17.Elle contribue à réduire les incertitudes du système commercial multilatéral et apaise les craintes protectionnistes.

17.它有助于减少多边贸易体制的不确定性,并且平息的恐惧。

评价该例句:好评差评指正

18.La décision du G-8 de résister aux pressions protectionnistes est un pas en avant positif.

18.决定抵制压力是一项积极的

评价该例句:好评差评指正

19.Des mesures protectionnistes non déclarées empêchent les pays en développement d'avoir accès aux marchés d'exportation.

19.加以伪装的拒绝让发展中国家进入出口市场。

评价该例句:好评差评指正

20.Des mesures environnementales et des normes techniques à caractère protectionniste avaient également été préjudiciables aux exportations des PMA.

20.的环境和技术标准,也对最不发达国家的出口造成了不利影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不能容忍某某人, 不能容忍某事物, 不能入睡, 不能丧失警惕, 不能上演的剧本, 不能赦免, 不能胜任, 不能实施自己愿望的人, 不能实现的, 不能实现的愿望,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

1.Concrètement, ça veut dire qu'il fait pression sur le gouvernement français pour qu'il adopte des mesures protectionnistes en faveur des entreprises du luxe.

具体来说就是向法国政,迫使政取有利于奢侈品企业的保护措

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

2.Si les industriels français redoutent la concurrence « sauvage » et réclament la mise en place d’un dispositif protectionniste, ils ne sont pas les seuls.

如果法国工业家们对于自由竞有所顾虑,要求建立一个贸易保护主义机制,他们并不特殊。

「简明法语教程(下)」评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

3.Or c’est dans ces états que Donald Trump avait concentré une partie de sa campagne en promettant une politique protectionniste de ré-industrialisation.

但正是在这些州,唐纳德·特朗普通过取再工业化的保护主义政策,集中了他的部分竞选活动。机翻

「Le Fil d'Actu」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

4.Un constat partagé par les candidats, tous deux protectionnistes, mais avec des méthodes radicalement différentes.

「JT de France 2」评价该例句:好评差评指正
T2 吕吕交传

5.Il pourrait y avoir des tendances plus protectionnistes qui visserait à s'opposer à un tel accord.

「T2 吕吕交传 」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

6.Alors que ce qu’on appelle une politique protectionniste élève des obstacles financiers à ce genre de transaction.

「Les mots de l'actualité - 2016年合集」评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

7.Un écho aux souhaits, bien sûr, de Donald Trump d'engager un virage protectionniste et de lourdement taxer les importations.

「RFI 当月最新」评价该例句:好评差评指正
公报法语(汉译法)

8.Ces mesures protectionnistes ont déclenché une spirale de différends commerciaux, qui ont nui au libre-échange mondial et au multilatéralisme réglementé, provoquant de vives critiques et des contre-mesures de la part d'autres pays.

「公报法语(汉译法)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支, 不能一概而论, 不能用了, 不能运送的伤员, 不能再危害人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接