L'Assemblée générale repend l'examen du point 26.
大会对议程项目26的议。
Les membres du Conseil ont estimé que les recommandations de la Commission Mitchell et les accords Tenet représentaient une façon pratique et raisonnable de réduire le niveau de violence, d'aboutir à un cessez-le-feu et de rependre le dialogue de paix.
安理会成员们认为,米切尔委员会的建议和特尼特谅解是减少暴力,实现停火以及和平对话的一个切实可行的和合理的途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On se dit: " Ca y est, cette cathédrale renaît." - Dans 4 mois, la charpente du choeur rependra sa place au sommet de la cathédrale, surplombée par la flèche, qui s'élèvera, elle, dans le ciel avant la fin de l'année.
我们对自己说:“就是这样, 这座大教堂重生了。 ” - 在 4 个月内,合唱团的框架将回到其在大教堂顶部的位置,被尖顶所俯瞰,尖顶将在年底前升入天空。