En renforçant son filet social, Pékin espère réinjecter l'argent des familles dans la consommation intérieure et ainsi relancer son économie.
在加网络时,北京希望再注入家庭收入到国内消费上,以此来再推动经济。
Afin d'appuyer activement le renforcement d'une approche fondée sur les résultats, la fonction d'évaluation devrait être utilisée de façon plus stratégique et devrait pouvoir alimenter les résultats des évaluations et les réinjecter dans la planification et la programmation ainsi que dans l'élaboration de la politique générale.
为了积极支持加强注重效果做法,应当更加战略性地使用评价职能,并且赋予此种职能必杆作用,以便将评价结果反馈到规划和方案编制工作及政策制定工作中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Brexit a gagné sur une double illusion : celle, vous vous en souvenez, du slogan mensonger sur les bus londoniens, qui promettait de réinjecter dans le système de santé les sommes faramineuses censées être versées chaque semaine à l'Union européenne.
英国脱欧赢得了双重幻想:那个,你还记得,伦敦公共汽车的虚假口号,承诺将向欧盟支付的惊人金额重新注入卫生系统。