有奖纠错
| 划词

Dans de nombreuses régions d'Europe et d'Amérique du Nord, les concentrations d'ozone sont telles qu'elles freinent la croissance des arbres, sont la cause de maladies foliaires et de la chute prématurée des aiguilles et rendent les arbres plus vulnérables aux scolytes.

欧洲和北美洲许多地区的臭氧浓度足以生长产生利影响,造损伤,针过早脱落,使更容易受到棘胫小蠢的侵害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


澳式足球, 澳新美, 澳元, 澳洲, 澳洲(澳大利亚), 澳洲大陆, 澳洲的, 澳洲毒茄属, 澳洲胶, 澳洲犬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 20234

Ce forestier doit abattre 150 hectares de pins infestés par le scolyte.

- 这员必须砍伐 150 公顷被树皮虫侵扰的松树。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Les scolytes qui ravagent les forêts du Grand Est prolifèrent quand les températures sont douces.

- 当气温温和时,肆虐 Grand Est 森的树皮虫会大量繁殖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20234

Grâce à une application mobile, ils peuvent signaler en un clic la présence du scolyte.

多亏了一个移动应用程序,他们可以一键报告树皮虫的存在。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20234

Immédiatement, la collectivité a l'information sur ce foyer de scolytes.

立即,社区获得了关于这一树皮虫焦点的信息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20234

Et en Grionde, la traque aux scolytes a commencé.

- 在格里翁德,寻找树皮虫的工作已经开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20234

C'est une course contre de la montre par rapport au risque sanitaire, celui du scolyte.

- 这是一场与树皮虫健康风险相关的时间赛跑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20234

Espèce endémique, le scolyte s'est multiplié depuis les incendies de l'été dernier.

- 树皮虫是一种特有物种,自去夏天的大火以来已经成倍增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

C'est grave car ces scolytes, quand ils arrivent à pénétrer en masse les arbres, ils provoquent leur mort en très peu de temps.

这很严重,因为这些树皮虫,当它们设法成群地穿透树木时,它们会在很短的时间内导致它们死亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Le pin maritime, si ces épisodes se renouvellent régulièrement, ce qu'on risque, c'est d'avoir des affaiblissements qui permettent des attaques d'insectes, et en particulier des scolytes.

- 海上松树,如果这些情节经常重复,我们面临的风险是削弱允许昆虫攻击的风险,尤其是树皮虫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

L'objectif est aussi d'éviter une catastrophe sanitaire dans le massif en éradiquant rapidement les pins noircis sur lesquels prolifèrent de très nombreux insectes nuisibles, comme les scolytes.

- 目标也是通过迅速根除黑松树来避免地块中的健康灾难,这些松树上繁殖着大量有害昆虫,例如树皮虫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Dans les Hauts-de-France, dans l'est de la France et en Corse, les forêts sont émettrices de CO2, à cause de la crise des scolytes dans l'Est.

- 在上法兰西省、法国东部和科西嘉岛,由于东部的树皮虫危机, 森排放二氧化碳。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20234

Tout l'enjeu est de faire en sorte que ces populations de scolytes restent à un niveau bas, normal, pour ne pas qu'une surpopulation entraîne des dégâts sur des arbres sains.

- 面临的挑战是确保这些树皮虫的数量保持在较低的正常水平,这样数量过剩就不会对健康的树木造成损害。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20234

Il faut que les piles de bois soient évacuées dans un délai strict de 4 semaines, avant que les scolyte n'aient pu en ressortir, et éviter une prolifération exponentielle de l'insecte.

- 在树皮虫出现之前,必须在 4 周的严格期限内清空成堆的木头,并避免昆虫呈指数级繁殖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

Il faudra au moins 30 ou 40 ans avant de retrouver un peu le paysage qui était là avant juillet 2022. - Mais ce qui inquiète surtout ces spécialistes, c'est la présence de scolytes.

至少需要 30 或 40 才能找到 2022 7 之前的一点景观。 - 但最让这些专家担心的是树皮虫的存在。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


懊恼得要命, 懊丧, 懊丧的, 懊糟, , 鏊子, , 八拜之交, 八胞胎, 八宝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接