4 - Des plantes pour stimuler les défenses immunitaires.
4 - 一些植物能免疫系统。
Loin de le décourager, les difficultés le stimulent.
他在困难面前非但不气馁, 反而无比奋。
Mais surtout, chacun de ces paramètres stimulait les autres.
当然,之中的每一个要素都对其他具有促作用,缺一不可。
Les jeunes surtout se disent très stimulés par le film.
年轻人也都得很受鼓励。”
Pour aider à stimuler les enfants à se sentir plus structure.
帮助儿童对感作出比较有结构的反应。
Nous chercherons à les stimuler pour soutenir le développement.
我们将设法增加此类资本的流量,以支持展。
Il faut également se pencher sur les facteurs qui stimulent la migration.
引移徙的因素也应当予以探讨。
Entre-temps, nous devons maintenant poursuivre la privatisation afin de stimuler l'économie.
同时,我们现在必须推动私有,以便经济。
L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.
爱情了人们,并有使其完全成功的可能性。
Je la remercie également de son exposé circonstancié et propre à stimuler la réflexion.
我还感谢她所作的人深思的详细通报。
La relance et la normalisation des flux commerciaux intrarégionaux ont aussi stimulé l'activité économique.
区域内贸易的复苏和正常也推动了经济活动的增加。
Dans d'autres cas, la mise en place de couloirs est stimulée par l'investissement.
此外,运输走廊的展将由投资带动。
De telles propositions devraient adopter une approche intégrée qui stimulera l'affectation de ressources supplémentaires.
这些建议应采纳一种能够启动额外资源的综合途径。
Il laisse par ailleurs entendre que les efforts d'intégration ont stimulé l'investissement étranger direct.
南方共同市场还表示,由于各种一体的努力而促了外国直接投资的流入。
Ses succès l'ont stimulé.
他的成功励了他。
Les premiers succès l'ont stimulé.
初次成功励了他。
Ils sont également stimulés par l'intégration mondiale.
它们还受到全球一体的。
La vie culturelle de la population était stimulée.
人们的文生活水平有所提高。
Cet éclairage pourrait peut-être stimuler la poursuite du dialogue.
这一深层了解也许能促使各方一步对话。
Des crédits sont accordés pour stimuler le développement rural.
它提供了信贷,以促农村展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les INTJ et les INFJ sont stimulés par cette difficulté.
INTJ和INFJ被这种困难刺。
Vous allez être stimulé par la complexité.
你们会被复杂所吸引。
J'organise des ateliers sur des thèmes artistiques. Ça m'amuse de stimuler leur créativité.
我组织了一些关于艺术主题的,以此发孩子们的创造性。
Ce qui va donc stimuler vos sécrétions digestives, stimuler votre capacité digestive.
所以这可以刺你的消化分泌物,刺你的消化能力。
Du coup, la Première Guerre mondiale a stimulé ce marché.
因此,一战刺了这个市场。
Cela stimule et améliore la fonctionnalité cérébrale de plusieurs façons.
这可以通过多种方式刺和改善大脑功能。
Et là, ça stimule, ça stimule.
这励人们不断地行动。
Ils sont stimulés par leurs sens qui captent le monde extérieur.
他们被他们从内部世界接触到的感觉而刺。
Chaque notification stimule dans notre cerveau ce circuit de la récompense.
每个通知都会刺我们大脑中的奖励回路。
Ce genre de discussions vous stimulent, vous motivent.
这种讨论刺你们,你们就被鼓动了。
Ceux dont l'énergie et la résistance sont stimulées par l'attaque, succombent promptement.
凡是受了攻击而鼓足力量抵抗的人,很下来的。
C'est un moment qui me stimule beaucoup, qui me donne beaucoup d'énergie, donc je préfère le faire en premier.
这是一个非常刺我、给我很多能量的时刻,所以我更喜欢先学。
Troisièmement : il stimule votre mémoire et votre concentration.
巧克力对我们的记忆和精力集中有刺作用。
Nos os en ont besoin pour fixer le calcium et elle stimule aussi notre système immunitaire.
我们的骨骼需它来固定钙,它还能刺我们的免疫系统。
La cerise sur le gâteau pourrait être de stimuler à nouveau la pousse de muscles atrophiés.
锦上添花的做法可能会再次刺萎缩的肌肉生长。
Mais aussi à mobiliser et stimuler l'opinion publique, et à désamorcer toute résistance en pays conquis.
但也动员和励舆论,并瓦解征服国家的任何抵抗。
Ainsi, demanda Valentine, vous comptez sur moi pour stimuler la lenteur et réveiller la mémoire de bon-papa ?
“而你,”瓦朗蒂娜说,“靠我来督促爷爷,唤醒他的记忆吗?”
Le peintre stimule ainsi l'imagination de celui qui contemple le tableau, et l'entraînent vers une méditation personnelle.
在观看这幅作品的时候,画家发了人们的想象力,产生出个体化的思考。
C'est aussi une plante très intéressante pour stimuler les reins.
这还是一种非常有趣的刺肾脏的植物。
L'équipe de Gryffondor perdait sa concentration tandis que les Serpentard, ravis du mauvais coup de Malefoy, se sentaient stimulés.
格兰芬多队分了心,斯莱特林队由于马尔福对哈利施的阴谋诡计而高兴。全队受到鼓舞,飞得更高了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释