On a estimé que ce délai était suffisant.
大家都认为这个期限足了。
Est-ce que vous pensez que ca sera suffisant pour vivre là-bas?
您认为这些钱足您在那边生活了吗?
Pour réussir il faut une motivation suffisante .
成功需要足动力。
C'est suffisant pour qu'il se mette en colère.
这足以使他发怒了。
Pragmatique professionnelle, de qualité, de prix, l'offre suffisante, en règle!
专业务实,质量稳定,价格优惠,货源充足,信誉良好!
Sans argent suffisant, c'est très dur defaire vivre sa famille.
soutenir sa famille养(家)yǎng (jiā )钱,难养家。
Disposerons-nous à temps et en quantité suffisante de ces vaccins ?
我们是否有足时间制造足疫?
Les bois qui entourent l'industrie de transformation, de main-d'oeuvre suffisante.
周边木制品加工行业人员、劳力充足。
Placer l’objet à observer sur l’établi, et lui donner une lumière suffisante.
将所需观体放在载台上,并给体足照明。
Toutefois, elles manquent toujours d'un appui logistique suffisant.
过,她们依然得到足后勤支助。
Il importe de vérifier si notre effort est suffisant.
我们必须确保我们正在做足事情。
Des élections réussies exigent un niveau de sécurité suffisant.
成功选举需要足安全。
Nous disposons à cette fin des ressources naturelles suffisantes.
我们拥有能实现这些目标自然资源。
Moyens financiers suffisants pour permettre la réalisation des critères susmentionnés.
有足资源支助确保落实上述标准。
Nous verrons à leurs effets si ces efforts sont suffisants.
对这些努力是否充分真正考验,无疑是它们在实地影响。
Alors, il faut se demander si ces progrès sont suffisants.
我们应当问一下自己,这种进展是否足?
Obtenir les pouvoirs réglementaires suffisants pour exiger les renseignements nécessaires.
寻求充分法规授权,索取必要资料。
L'acheteur a estimé que la première notification était suffisante.
买主认为第一次通知就了。
D'autres ont noté que le préambuled actuel était suffisant.
其他代表团指出目前序言 d 足了。
À cette fin, elle devrait recevoir les ressources financières suffisantes.
应当为贸发会议发挥这一作用配备充足资金来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous croyez que ce sera suffisant ?
时间够吗?
Bien sûr, parfois, ce n’est pas suffisant.
当然了,有时候事情没那么简单。
Pour s'acheter des bonbons, c'est simplement suffisant.
买糖果绰绰有余了。
Oui, mais malheureusement, la répétition, ce n'est pas suffisant.
是的,可不幸的是,重复练习并不够。
Deux radis noirs, un ticket de métro, c'est largement suffisant.
萝卜,一张地铁票,这完全够了。
Le gouvernement n'accorde pas une allocation suffisante.
政务不提供足够的补助。
Est-ce que ça sera suffisant pour dégoûter les Français de leur bonne baguette ?
这会足以使得法国人对美味的法棍失去胃口吗?
Donc, apprendre en utilisant seulement une application ou seulement un livre, c'est pas vraiment suffisant.
所以,仅仅通过一app或者一本书去学习,这是不够的。
Reste à voir si cela sera suffisant.
但这是否足够,还有待观察。
Tous trois avaient l'air plus arrogants, plus suffisants, plus menaçants que jamais.
哈利还没见过他们三这得意,这傲慢,这汹汹呢。
Du coup, Michael, la navigation privée est-elle suffisante pour se protéger de ce pistage ?
那么,Michael,私密浏览是否足以防止这种跟踪?
[ Suffisant, suffisante ], la même chose que [ snobe ].
【自命不凡的】,这词和【冒充高雅的】是一意思。
– Avec tout le respect que j'ai pour lui, ce n'est pas suffisant.
“我虽然很尊敬他,可直觉是远远不够的。”
11.Nous avons assez de tables et de chaises. La surface de la salle est également suffisante.
11.桌椅够用了。会场大小也合适。
À mon avis, ce serait suffisant ou insuffisant.
我认为,这种污染水平可能会被视为“尚可”或“有待改善”。
C'est suffisant pour mordre un crocodile adulte.
这足以咬住一只成年鳄鱼。
Egales. Est-ce que vous pouvez garantir l'approvisionnement suffisant ?
平均分配。你们能保证充足供货吗?
Mais pas suffisant pour faire face à une nouvelle menace.
但不足以让这国家面对一场新的威胁。
Et ça, c'est pas suffisant pour le Label rouge.
而这一点,就不够格获取红色标签了。
N'importe quoi est suffisant pour te faire paniquer.
任何事情都足以让你惊慌失措。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释